Когда гляжу я (Тисато; Нович)/ДО
← За то, что ветви | Оэ-но-Чисато. «Когда гляжу я…» | Не взявши веток → |
Оригинал: японскій. — Изъ сборника «Хякунинъ иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. [1] • Съ нѣмецкаго перевода П. Эманна. |
|
- Поэтъ хочетъ сказать, что его печаль такъ велика, какъ будто осень оказала на него одного только все свое наводящее грусть влiянiе. — Этотъ поэтъ также жилъ въ концѣ IX вѣка.
Оригиналъ
|
Источникъ
Примѣчанія
- ↑ Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскiй, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ: публикация Игоря Шевченко.
- ↑ Хякунинъ иссю
- ↑ Вака 23.