Оригинал: нем.Der Wuchrer, 1769. — Из цикла «Басни и сказки». Перевод созд.: 1779, опубл: 1779[1]. Источник: Хемницер, И. И. Басни и сказки И. И. Хемницера в трёх частях. — СПб.: Императорская типография, 1799. — Т. 1. — С. 25.
Какой-то был кащей и денег тьму имел;
А сказывал он сам, что он разбогател Не криводушно поступая, Не грабя и не раззоряя. 5 Нет, он божился в том,
Что Бог ему послал такой достаток в дом, И что никак он не боится
Противу ближнего в неправде обличиться.
А чтобы Господу за милость угодить, 10 И к милосердию и впредь ево склонить, Или чтоб совесть успокоить,
Кащею вздумалось для бедных дом построить.
Дом строют, и почти достроили ево. Кащей мой дом свой посещает; 15 Смотря он на нево Любуется и рассуждает:
Какую бедным он услугу показал,
Что им пристанище построить приказал!
Так внутренне кащей мой домом веселится, 20 Как некто мимо проходил.
У незнакомого с восторгом он спросил:
Довольно кажется тут бедных поместится?
«Довольно здесь их может жить;
Но всех хозяину сюда не поместить, 25 Которых по миру заставил он ходить.»
Примечания
↑Впервые — Басни и сказки N… N…. — СПб.: Типография Горного училища, 1779. — С. 19..