Забытый (Лилиенкрон; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)
← В лесу | Забытый | Победа → |
Оригинал: немецкий. — Из цикла «Из немецких поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 239. |
Забытый
Вторую ночь, второй уж день
Лежит во ржи солдат забытый
И кровью ран своих покрытый.
Над ним — колосьев спелых сень.
5 В груди — предсмертное томленье.
Возвёл он взоры в небеса.
Что это? Сон? Звенит коса,
Работа, мирное селенье…
Больной напряг и взор, и слух.
10 Нет, не видать села родного!
Он головою никнет снова,
И отлетает скорбный дух.