Жизнь и смерть (Гарнетт; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)
См. также одноимённые страницы.
← Песни Сиона | Жизнь и смерть | Воззвание → |
Оригинал: английский. — Из цикла «Из английских поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 201—202. |
Жизнь и смерть
Снежинка падает и тает без следа,
Поглощена волной,
И лебедь царственный, скользя над глубиной,
Не знает, что найдёт в пучине водяной
5 Успокоенье навсегда.
Среди могил воздушней и пышней
Лилея расцвела,
Не думая о том, что у её корней
Ютится тление — и радостно над ней
10 Жужжит пчела.