Естьлиб ты мог видеть сердце распаленно, И плененну мысль мою тобой,
Тыб мое зря чувство всё тобой прельщенно, Тщилсяб сам мне возвратить покой, 5 И нещастну видя от очей печальных, Удаляясь сам, меня бежал,
Тяжки вздохи скрыл бы, в пустынях дальных: Мил, но без надежды мил ты стал.
Будешь ли доволен сердцем откровенным; 10 Мнимая суровость отошла,
Что ж твоим я ныне чувствам мной прельщенным, Тем ко услаждению нашла,
От сегодня будешь мною мучим боле, Умножая бесполезну страсть, 15 И еще в тяжчайшей живучи неволе, Час как ты стал пленен, будешь клясть.
Согласив желанья, что не согласила Нашей ты судьбины, о любовь!
А когда часть злая ввек нас разлучила, 20 Для чего ты вспламенилась кровь:
Иль чтоб мне увянуть в самом лучшем цвете; Мне на то любовна страсть далась,
Для тоголь живу я и жила на свете, И на толь, на толь я родилась?
25 Жалуясь на лютость злой моей судьбины, Буду мыслить о тебе всяк час;
И наполню стоном горы и долины, Обнося повсюду жалкой глас.
О плачевна доля! что на свете зляе, 30 Как в любовном пламене гореть,
Ах! и в том что мило и всего миляе, Никакой надежды не иметь.
Примечания
↑А. П. Сумароков. Полное собрание всех сочинений, ч. 8. — М., 1781.