Еврейская мелодия. Из Байрона (Лермонтов)/ОЗ 1839 (ВТ)

Еврейская мелодия. (Из Байрона).
автор Михаил Юрьевич Лермонтов
См. Стихотворения 1836. Дата создания: 1836[1], опубл.: 1839[2]. Источник: М. Лермонтов. Еврейская мелодия. (Из Байрона). // Отечественные записки, учено-литературный журнал, издаваемый Андреем Краевским на 1839 год. Том IV, № 6, отд. III. — СПб.: В Гутенберговой типографии, 1839. — С. 80.

Первая публикация: «Отечественные записки», 1839, том IV, № 6, отд. III, с. 81


ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ.

(Из Байрона).
 
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!
Вот арфа золотая:
Пускай персты твои, промчавшися по ней,
Пробудят в струнах звуки рая.
И если не навек надежды рок унес,
Они в груди моей проснутся,
И если есть в очах застывших капля слез —
Они растают и прольются.

Пусть будет песнь твоя дика.— Как мой венец,
Мне тягостны веселья звуки!
Я говорю тебе: я слез хочу, певец,
Иль разорвется грудь от муки.
Страданьями была упитана она,
Томилась долго и безмолвно;
И грозный час настал — теперь она полна,
Как кубок смерти, яда полный.

М. ЛЕРМОНТОВ.
=====

Примечания

править
  1. В сб. 1840 г. «Стихотворения М. Лермонтова» датировано 1836 г. Автограф не сохранился. Является вольным переводом стихотворения Байрона "My soul is dark" («Моя душа темна») из цикла «Еврейские мелодии».
  2. Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1839, том IV, № 6, отд. III, с. 80.

Редакции

править