Самому государю, или кому приказано всегда в торгу смотрети всякаго запасу к домашнему обиходу или хлебнаго всякаго жита, и всякаго обилия[3]: и мяснаго, и рыбнаго, свежаго, и просолу, и масла, и хмелю, и лесовой запас и всякого привознаго товару, который из инных[4] земель идет. Коли чему навоз[5] и чего много и дешево у приезжих людей, и у християн, в те поры и закупай на весь год; ино у рубля четверть сбудется[6], а у десяти рублев потому же, а у закупщика дороже купити; а не в пору купити, ино и двои денги дати, а нелюбое купиш, коли чего нет, а надобе. А которой товар и запас не портится в даль, коли дешево, ино с лишком купити: ино и свой обиход исполнит довольно, а лишное в пору продаст, коли дорого; ино свой обиход прибылью проживет[7]. Так водится у добрых людей и у домовитаго государя[8], своим дозором и добрым наказом[9]. А купит у кого что нибуди, много ли мало ли, у проезжаго ли гостя, или у християнина, или у домашняго торговаго[10] человека[11] полюбовно, а денги платити вдруг[12]. А над тем по человеку, смотря и по купле, и почесть[13] ему учиниш: хлебом и солью и питьем; в том убытка небудет[14], и впредь дружба и знать[15], всегда товару добраго мимо тебя не продаст, и лишняго не возмет и худаго не даст. И за добрую покупку[16] и торговлю, самому государю того гостя или торговаго человека[17] пригоже потчивати[18] и добрым словом приветати, и ласковым приветом; и в таковой доброй дружбе во всем прибыток живет великой. А посмотря по человеку и по торговле, кто чего достоин, подариш его чим, то у тебя сугубо будет. А кто тем путем живет, первое от Бога греха нет, а от людей остуды; а от гостей похвала во всех землях; а в дому все благословенное, и не с клятвою и ясти, и пити, и носити споро, и милостыня из того давати благоприятно Богу, а душе на пользу.
Примечания
править- ↑ Р. Т. № 1 гл. 44. № 38 и Конш. 40.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. эта глава начинается так: Приказному человеку, дворецкому или ключнику, на ком вера положена.
- ↑ Р, Т. № 38 и Конш. и хмелю и масла.
- ↑ Конш. = со всех.
- ↑ Р. Т. № 1 = чего надобе.
- ↑ Р. Т. № 38, 1 и Конш. = четворти не достает.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. = пролезет.
- ↑ Конш и благоразсуднаго.
- ↑ Ibid. = науком.
- ↑ Ibid. = здешняго.
- ↑ Ibid. торгуй.
- ↑ Ibid. = в ручь.
- ↑ Ibid. = почестку.
- ↑ Ibid. = нет.
- ↑ Ibid. = да впредь познать.
- ↑ Ibid. = послугу.
- ↑ Ibid. или приезжаго.
- ↑ Р. Т. № 38 и Конш. = почтити и накормити и напоити.