Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/I/33/ДО

[83]
ГЛАВА ЛГ[1].
КАКЪ ПО ВСЯ ДНИ ГОСУДАРЫНИ ДОЗИРАТИ У СЛУГЪ ВСЕГО И ДОМАШНІЯ ПОРЯДНИ И РУКОДѢЛЬЯ; САМОИ ЕИ О ВСЯКОМЪ БЕРЕЖЕНІИ И СТРОЕНІИ.

По вся дни государыня у слугъ дозираетъ, которые пекутъ и варятъ и всякіе приспѣхи дѣлаютъ[2]. И которая служка хорошо что сдѣлаетъ[3] или ѣству сваритъ[4], и хлѣбы испечетъ, и колачи и пороги, или какои нибудь приспѣхъ или какое рукодѣліе сдѣлаетъ[5] по приказу и добро: и за то служка примолвить[6] и пожаловать, ясти[7] подати и по прежеписанному[8]; дворовымъ людемъ отъ государя береженіе и жалованіе, по службѣ смотря. Кто худо не по приказу сдѣлаетъ, или неслушаетъ, или лѣнится, или испортитъ что и нечисто стряпаетъ и украдетъ: ино по прежеписанному наказанію учи[9];—како отъ государя слугамъ живетъ, [84]впереди о томъ наказаніе писано: какъ кого пожаловати, и наказывати и поучати[10]. А въ горницѣ, и въ комнотѣхъ, и въ сѣняхъ, и на крыльцѣ[11] всегда бы было чисто, и рано и поздо. А столъ и суды всякіе, всегда бы мыты чисто; а сама бы государыня всегда была устроена во всякомъ обоходѣ, таковы бы у нея и слуги[12] были вѣжливы, по прежеписанному. А съ слугами бы государыня пустошныхъ и пересмѣшныхъ, ни безлѣпишныхъ, ни соромскихъ[13] рѣчей отнюдь не говорила. Ни торговки, ни бездѣльныя женки, ни бабы, ни волхвы ни какожъ во дворъ ни входами[14]; понеже отъ тѣхъ много зла чинится, а слухамъ потворъ. Аще ли начнутъ въ кои дворъ[15] сицевы приходити, а государыня отъ сицевыхъ слугъ своихъ не возбряняетъ, а и сама ихъ начнетъ привѣтати[16],—первое учинятъ слугъ крадливыхъ, потомъ блядливыхъ; аще ли и сама государыня не уцѣломудрится и не отженетъ ихъ[17], горе и самой еи отъ нихъ будетъ по прежеписанному… нынѣ же оставимъ сицевыхъ[18], но преди поидемъ[19]. А платіе ходилное по грядкамъ, а прочее въ сундукѣхъ и въ коробяхъ. Рубашки и убрусы и ширинки и все бы было хороше и чисто, и бѣло[20], и оберчено и [85]укладено, и неперемято[21]; а саженіе[22] и мониста и лучее платід всегда бы было въ сундукѣхъ и въ коробямъ, за замкомъ и за печатію. Ключи бы держали въ маломъ ларцѣ, а всегда бы вѣдала[23] сама.

Примѣчанія править

  1. Р. Т. № 1 гл. ЛИ.
  2. Р. Т. № 1 и 38 и которыя рукодѣліе дѣлаютъ.
  3. Конш.=дѣлаетъ по приказу.
  4. Ibid.=есть варитъ.
  5. Р. Т. № 1 добре. № 38 и Конш. хорошо.
  6. Р. Т. № 1=приговорити.
  7. Конш.=есть.
  8. Конш. какъ.
  9. Р. Т. № 1 и 38 и Конш.=учити.
  10. Р. Т. № 38 и Конш.=научити.
  11. Ibid. и на лѣсницахъ.
  12. Конш.=служки.
  13. Цар.=скоромскихъ Арх. безлѣнишныхъ.
  14. Р. Т. № 38 и Конш.=приходили, за симъ слѣдуетъ пропускъ.
  15. Арх. Бол. Цар.=домъ.
  16. Ibid. и Р. Т. 1=привѣчати.
  17. Арх. Бол. Цар. съ.
  18. Ibid.=о таковыхъ.
  19. Продолжается Р. Т. № 37 и Конш., а постеля и
  20. Конш.=хорошенко и чистенко и бѣленко.
  21. Р. Т. № 1 и 38 и Конш. и не исполщено.
  22. Р. Т. № 38=низанье.
  23. Конш.=вѣла.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.