Декамерон (Боккаччо; Трубачёв)/1898 (ДО)/Десятый день/Новелла III

[554]
НОВЕЛЛА III.
Митриданъ и Натанъ.

Митридань завидуетъ славѣ Натана. Онъ отправляется къ нему, желая его убить. Не зная Натана, Митриданъ говоритъ ему о своемъ намѣреніи. Получивъ указанія самого Натана, онь встрѣчаетъ его въ рощѣ. Узнавъ въ Натанѣ своего недавняго собесѣдника, Митриданъ чувствуетъ стыдъ и дѣлается другомъ Натана.

Единогласно всѣ назвали великодушіе аббата чудомъ; послѣ этого король приказалъ Филострато разсказать свою исторію, и тотъ немедленно повиновался:

— Благородныя слушательницы! Велика была щедрость короля Испаніи; вещью неслыханной можно назвать поступокъ аббата Клюнійскаго. Однако, можетъ быть, не менѣе чудеснымъ покажется вамъ готовность одного человѣка отдать свою жизнь другому, жаждавшему его крови; онъ и исполнилъ бы это намѣреніе, если бы тотъ не устыдился своего жестокаго желанія. Надѣюсь, все великодушіе такого поступка станетъ вамъ ясно изъ моей новеллы.

Если вѣрить генуезцамъ и другимъ путешественникамъ, заѣзжавшимъ въ Каттайо, то тамъ нѣкогда жилъ страшный богачъ благороднаго происхожденія, по имени Натанъ. У него было имѣніе, лежавшее рядомъ съ дорогой, которая служила путемъ для всѣхъ, направлявшихся съ Востока на Западъ или съ Запада на Востокъ. Натанъ отличался благородствомъ души, великодушіемъ и щедростью. Желая прославиться, онъ собралъ [555]множество рабочихъ, пригласилъ прекрасныхъ мастеровъ, которые въ очень короткое время выстроили ему огромный великолѣпный дворецъ. Онъ велѣлъ убрать его самымъ роскошнымъ образомъ, намѣреваясь съ почестью принимать въ немъ всѣхъ благородныхъ путниковъ, проходившихъ по этой дорогѣ. У Натана было много прекрасныхъ слугъ, такъ что онъ дѣйствительно могъ съ большимъ почетомъ и великолѣпіемъ принимать путниковъ. Онъ съ такимъ усердіемъ занимался этимъ прекраснымъ дѣломъ, что вскорѣ не только на Востокѣ, но даже и на Западѣ распространился слухъ о немъ. Натанъ уже состарился, однако, продолжалъ свое доброе дѣло. Митриданъ, жившій въ странѣ, сосѣдней съ отечествомъ Натана, услышалъ о добротѣ знаменитаго богача. Митриданъ обладалъ такимъ же богатствомъ, какъ и Натанъ; онъ сталъ завидовать извѣстности старика и рѣшилъ еще большею щедростью затмить или совершенно уничтожить славу Натана. Митриданъ выстроилъ себѣ такой же дворецъ, какой былъ у Натана, сталъ принимать у себя путниковъ и осыпать ихъ такими почестями, что вскорѣ сталъ знаменитъ. Разъ молодой богачъ былъ одинъ во дворѣ своего дворца; въ это время въ одну изъ дверей его дворца вошла нищая, попросила у Митридана милостыни и, получивъ деньги, ушла. Вернувшись снова черезъ другую дверь за милостыней, старуха снова получила подаяніе; это повторилось двѣнадцать разъ. Когда нищенка черезъ тринадцатую дверь вошла во дворъ, Митриданъ сказалъ ей:

— Ты очень часто приходишь, моя милая!

Услышавъ замѣчаніе молодого человѣка, старуха произнесла:

— О, великая щедрость Натана, ты чудесна! Въ его дворцѣ тридцать двѣ двери, въ каждую входила я, прося милостыни. Онъ, дѣлая видъ, что не узнаетъ меня, не отказывая мнѣ въ помощи, тридцать два раза подъ-рядъ подалъ мнѣ милостыню. А я сюда вошла только тринадцать разъ и меня уже узнали, мнѣ уже сдѣлали замѣчаніе!

Старуха ушла и не вернулась больше. Митриданъ сильно разсердился, услышавъ рѣчи нищей, такъ какъ онѣ доказали ему, что слава Натана затмевала его извѣстность.

— Когда же мнѣ удастся сравниться по щедрости съ Натаномъ! — говорилъ онъ, — не то что превзойти его, какъ я думалъ раньше! Даже въ мелочахъ я не могу поступать такъ великодушно, какъ Натанъ; вѣрно въ серьезныхъ вопросахъ онъ вѣчно, до самой своей смерти, будетъ стоять выше меня. Несмотря на старость, онъ все продолжаетъ жить, значитъ мнѣ остается только собственными руками стереть его съ лица земли!

Въ порывѣ гнѣва Митриданъ, не посовѣтовавшись ни съ кѣмъ, вскочилъ на лошадь и, взявъ съ собой немногихъ спутниковъ, черезъ три дня былъ уже недалеко отъ дворца Натана. Онъ приказалъ людямъ, сопровождавшимъ его, дѣлать видъ, что они ѣдутъ самостоятельно и совершенно незнакомы съ нимъ; въ заключеніе же велѣлъ имъ постараться помѣститься во дворцѣ и ждать его дальнѣйшихъ приказаній. Дѣло было подъ вечеръ. Митриданъ, разставшись со своей свитой, ѣхалъ совершенно одинъ; невдалекѣ отъ цѣли своего путешествія онъ встрѣтилъ Натана. Старика тоже не сопровождалъ никто. Одѣтъ онъ былъ очень просто. Молодой человѣкъ не зналъ въ лицо хозяина дворца и спросилъ у него, гдѣ живетъ Натанъ.

— Сынъ мой, — весело сказалъ старикъ, — никто не могъ бы лучше [556]меня указать тебѣ дорогу въ его дворецъ; поэтому, если ты пожелаешь, я проведу тебя къ нему въ домъ.

Молодой человѣкъ отвѣтилъ, что это будетъ ему очень пріятно, но что ему не хотѣлось бы, чтобы Натанъ видѣлъ его и зналъ, кто онъ такой.

— Если тебѣ угодно, я и это устрою, — проговорилъ Натанъ.

Митриданъ спрыгнулъ съ лошади и послѣдовалъ за старикомъ, занимаясь пріятными разговорами; вскорѣ они пришли къ великолѣпному дворцу. Натанъ приказалъ одному изъ слугъ взять лошадь молодого путника и велѣлъ ему на ухо передать всѣмъ остальнымъ служащимъ во дворцѣ, чтобы они не говорили новому пріѣзжему кто онъ такой. Приказаніе было исполнено. Старикъ помѣстилъ Митридана въ великолѣпную уединенную комнату, въ которой молодого человѣка могли видѣть только люди, прислуживавшіе ему. Натанъ оказывалъ своему гостю всевозможныя почести и самъ сидѣлъ съ нимъ. Митриданъ относился къ старику съ сыновнимъ почтеніемъ, но все же спросилъ, кто онъ.

— Я неважный слуга Натана, — отвѣтилъ старикъ, — мой господинъ взялъ меня къ себѣ еще мальчикомъ; онъ не научилъ меня ничему иному, кромѣ того, что я дѣлалъ при тебѣ; поэтому, хотя всѣ восхваляютъ его, я могъ бы на него пожаловаться.

Эти слова зародили въ сердцѣ Митридана надежду; ему показалось, что старикъ поможетъ ему исполнить его злое намѣреніе и дастъ хорошій совѣтъ. Въ свою очередь, Натанъ очень вѣжливо спросилъ молодого человѣка, кто онъ такой, куда и зачѣмъ направляется, и предложилъ ему, въ случаѣ нужды, свою помощь и услуги. Митриданъ отвѣтилъ не тотчасъ; наконецъ, онъ рѣшилъ довѣриться старику, долго разговаривалъ съ нимъ, желая, испытать его, и въ концѣ концовъ разсказалъ ему все, прося мнимаго слугу дать ему совѣтъ и оказать помощь. Натанъ былъ пораженъ; однако, онъ безъ долгихъ колебаній, съ твердостью въ душѣ и со спокойнымъ лицомъ, отвѣтилъ:

— Митриданъ, отецъ твой отличался благородствомъ и ты тоже хочешь слѣдовать по его стопамъ, возложивъ на себя великую задачу, выказывать щедрость по отношенію ко всѣмъ. Я хвалю тебя за то, что ты завидуешь Натану: если бы на землѣ существовало много людей, подобныхъ ему, міръ скоро пересталъ бы быть такимъ жалкимъ, какъ теперь, и сдѣлался бы счастливымъ; я не выдамъ твоей тайны; однако, мнѣ слѣдуетъ замѣтить, что я могу тебѣ болѣе помочь совѣтомъ, чѣмъ дѣломъ. Видишь ли ты рощу, отстоящую отъ этого дома не больше, какъ на полмили? Каждое утро Натанъ гуляетъ въ ней безъ провожатыхъ. Тебѣ не трудно будетъ встрѣтитъ его тамъ и привести твое намѣреніе въ исполненіе. Если ты убьешь Натана, возвращайся не по той дорогѣ, по которой сюда пріѣхалъ, а по выходящей изъ рощи съ лѣвой стороны. Она идетъ по лѣсамъ, но зато короче первой, и этотъ путь для тебя будетъ гораздо безопаснѣе.

Натанъ ушелъ. Митриданъ тайнымъ образомъ увѣдомилъ своихъ спутниковъ, также жившихъ во дворцѣ, о томъ, гдѣ имъ слѣдовало ждать его на слѣдующій день. На утро Натанъ не измѣнилъ своего намѣренія и безъ провожатыхъ направился въ рощу, думая тамъ встрѣтить смерть. Митриданъ всталъ, взялъ свой лукъ и мечъ (другого оружія у него не было), сѣлъ на коня и тоже поѣхалъ въ рощу. Онъ издали увидалъ одиноко прогуливавшагося Натана. Молодому человѣку хотѣлось [557]прежде повидать хозяина дворца, поговорить съ нимъ, а потомъ уже поразить его. Онъ подскакалъ къ старику, схвативъ его за головную повязку, остановилъ и произнесъ:

— Ты погибъ, старикъ!

— Значитъ я достоинъ смерти, — только и отвѣтилъ Натанъ.

Услыхавъ голосъ Натана и заглянувъ ему въ лицо, Митриданъ узналъ въ немъ того старика, который такъ ласково принялъ его и далъ ему правдивый совѣтъ. Гнѣвъ Митридана внезапно остылъ, злоба смѣнилась стыдомъ. Молодой человѣкъ бросилъ мечъ, который онъ уже обнажилъ, чтобы убить Натана, соскочилъ съ лошади и со слезами упалъ къ ногамъ старика, говоря:

— Теперь, милый отецъ мой, я ясно вижу ваше великодушіе; я сказалъ вамъ о томъ, что хочу убить васъ, а вы пришли сюда съ намѣреніемъ отдать мнѣ вашу жизнь, которую я безъ причины хотѣлъ у васъ отнять! Но Богъ, больше заботившійся о моемъ достоинствѣ, чѣмъ я самъ, раскрылъ мнѣ глаза, которые до сихъ поръ ослѣпляла зависть. Вы такъ скоро согласились подчиниться моему преступному желанію, что я чувствую себя еще виновнѣе. Отомстите же мнѣ такъ, какъ я заслуживаю.

Натанъ поднялъ Митридана, нѣжно обнялъ его и сказалъ:

— Сынъ мой, ты можешь называть твой умыселъ злымъ или нѣтъ — это мнѣ все равно; во всякомъ случаѣ теперь незачѣмъ просить прощенія у меня, и мнѣ нечего прощать тебя, такъ какъ не ненависть руководила тобой, а желаніе слыть лучшимъ изъ людей. Будь же увѣренъ, что никто больше меня не любитъ тебя. Я считаю, что въ твоей душѣ много благородства, потому что ты задался цѣлью не копить деньги, подобно скупцамъ, а шедро раздавать ихъ и тратить на другихъ. Не стыдись же своего желанія меня убить, не думай, что оно удивило меня. Самые великіе императоры и цари увеличивали свои владѣнія, а слѣдовательно и славу, убивая сотни тысячъ людей, опустошая страны, сжигая и разрушая города. Желая убить одного человѣка, меня, чтобы пріобрѣсти большую извѣстность, ты не собирался сдѣлать ничего удивительнаго, ничего новаго, напротивъ, самую обыкновенную вещь.

Видя, что самъ Натанъ великодушно извиняетъ его, Митриданъ пересталъ просить у него прощенія. Онъ только замѣтилъ, что его поражаетъ, какъ могъ Натанъ дать ему указаніе и совѣтъ, гдѣ лучше всего убитъ его.

— Митриданъ, — отвѣтилъ Натанъ, — не удивляйся, что я такъ охотно готовился тебѣ отдать жизнь. Получивъ возможность распоряжаться собой и своимъ имуществомъ и рѣшивъ дѣйствовать вродѣ того, какъ ты поступаешь теперь, я поклялся себѣ ни въ чемъ не отказывать людямъ, которые остановятся у меня въ домѣ и предоставлять въ ихъ распоряженіе все, что я имѣю. Тебѣ нужна была моя жизнь; узнавъ, что ты пріѣхалъ съ цѣлью взять ее отъ меня, я не хотѣлъ, чтобы ты былъ единственнымъ человѣкомъ, не получившимъ отъ меня того, чего желалъ получить. Я рѣшилъ отдать тебѣ мою жизнь и, чтобы ты могъ исполнить свое желаніе, посовѣтовалъ тебѣ тайно пріѣхать въ рощу и затѣмъ вернуться домой другой дорогой. Мнѣ не хотѣлось, чтобы ты, отнявъ отъ меня жизнь, тотчасъ потерялъ свою. Итакъ, если тебѣ еще хочется убить меня — я готовъ умереть. Право, я даже не знаю лучшаго употребленія своей жизни. Я провелъ восемьдесятъ лѣтъ въ утѣхахъ и [558]удовольствіяхъ и теперь врядъ ли проживу долго. Не лучше ли мнѣ по доброй волѣ отдать и жизнь, какъ я всегда раздавалъ мои сокровища, чѣмъ ждать до тѣхъ поръ, пока природа не отниметъ ея отъ меня? Сто лѣтъ — небольшой подарокъ. Что же могутъ значить семь, восемь лѣтъ, которые мнѣ остается прожить? Если тебѣ нужна моя жизнь, возьми ее, прошу тебя. До сихъ поръ ея никто не желалъ отъ меня отнять, и, вѣроятно, я не встрѣчу ни одного человѣка съ подобнымъ желаніемъ. Однако, можетъ быть, кому-нибудь она еще и понадобится; я вѣдь знаю, что чѣмъ дольше проживу, тѣмъ меньше будетъ стоить моя жизнь. Возьми же раньше ее, чѣмъ она станетъ еще менѣе цѣнной; прошу тебя объ этомъ!

Смущенный и пристыженный Митриданъ сказалъ:

— Сохрани меня Богъ, чтобы ко мнѣ снова вернулось подобное желаніе. Я не только не желаю отнять отъ васъ вашу драгоцѣнную жизнь, но даже хотѣлъ бы продлить ваши дни, укоротивъ собственную жизнь!

На это Натанъ быстро замѣтилъ:

— А если ты дѣйствительно въ состояніи продолжить мою жизнь, то согласишься ли удлинить ее? Тогда я сдѣлаю ради тебя то, чего еще не дѣлалъ ни для кого: я возьму отъ тебя нѣчто, принадлежащее тебѣ.

— Конечно, я на все согласенъ, — отвѣтилъ Митриданъ.

— Итакъ, — проговорилъ Натанъ, — иснолни все, что я тебѣ скажу. Ты примешь мое имя и поселишься въ моемъ домѣ, я же поѣду къ тебѣ и буду называться Митриданомъ.

— Если бы я умѣлъ такъ дѣйствовать, какъ вы поступали и поступаете теперь, я принялъ бы ваше предложеніе. Но мои дѣянія, конечно, уменьшили бы славу Натана, а я не желаю уничтожать то, чѣмъ обладаетъ другой, хотя самъ и не могу достигнуть его совершенства. Вслѣдствіе этого я не согласенъ принять ваше имя.

Натанъ долго разговаривалъ съ Митриданомъ; затѣмъ они вмѣстѣ вернулись во дворецъ, гдѣ Митриданъ прожилъ нѣсколько дней. Натанъ осыпалъ своего молодого друга любезностями, оказывалъ ему всевозможныя почести. Старикъ поддерживалъ высокіе замыслы Митридана, давалъ ему хорошіе совѣты. Когда, наконецъ, молодой человѣкъ вмѣстѣ со своими спутниками собрался домой, Натанъ отпустилъ его, предварительно ясно показавъ ему, что онъ никогда не превзойдетъ его въ щедрости и великодушіи.