[38-39]
ДВА ДАРА.

Тѣлу звѣриному—красное,
Зеленое—тѣлу растенія.
Пойте свѣченье согласное,
Жизнь, это счастіе пѣнія.
Звѣрю—горячій рубинъ,
Изумруды—побѣгамъ долинъ.
Кровь сокровенна звѣриная,
Страшная, быстрая, жгучая,
Львиная или орлиная,
10 Празднуетъ, въ праздникѣ—мучая.

[40-41]

Слитность законченныхъ рѣкъ,
Кровью живетъ человѣкъ.
Кровь огнескрыта растенія,
Стебли какъ будто безкровные.
15 Правда ль? А праздникъ цвѣтенія?
Зорность? Одежды любовныя?
Это напѣвная кровь
Въ весны одѣлася вновь.
Двѣ разноблещущихъ цѣльности,
20 Два разноцвѣтныхъ сіянія,
Царствуютъ, въ мірѣ, въ отдѣльности,
Все же дано имъ сліяніе.
Глянь, надъ мерцаньемъ цвѣтковъ,
Въ жерла тигриныхъ зрачковъ.
25 Въ звѣрѣ, глаза раскрывающемъ,
Пламя зеленое свѣтится.
Въ стеблѣ, влюбленность внушающемъ,
Замыселъ розой отмѣтится.