В уровень с водой (Ду Фу; Бальмонт)/1908 (ВТ)

В уровень с водой
автор Ду Фу (712—770), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: китайский. — См. Гимны, песни и замыслы древних. Из цикла «Китай». Перевод опубл.: 1908. Источник: Бальмонт, К. Д. Гимны, песни и замыслы древних. — СПб.: Книгоиздательство «Пантеон», 1908. — С. 142..


В УРОВЕНЬ С ВОДОЙ


(Тху-фу)

Так быстро стремится ладья моя в зеркале вод,
И взор мой так быстро следит за теченьем реки.
Прозрачная ночь, в облаках, обняла небосвод,
Прозрачная ночь и в воде, где дрожат огоньки.

Чуть тучка, блестя, пред Луной в высоте промелькнёт,
Я вижу в реке, как той тучки скользит хризолит.
И кажется мне, что ладья моя в Небе плывёт,
И кажется мне, что любовь моя в сердце глядит.