Блаженная смерть (Уланд; Михайлов)/Изд. 1862 (ДО)

Блаженная смерть
авторъ Людвигъ Уландъ (1787—1862), пер. М. Л. Михайловъ (1829—1865)
Оригинал: нем. Seliger Tod («Gestorben war ich…»). — Перевод опубл.: 1862[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 103.

Блаженная смерть.


[103]

Я умеръ отъ нѣги
Любви и счастья;
Мнѣ были могилой
Объятья милой;
Меня воскресили
Ея лобзанья;
Я небо увидѣлъ
Въ очахъ прекрасныхъ.




Примѣчанія.

  1. Въ настоящей редакціи впервые — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 103.. Первоначальная редакція впервые — въ «Литературной газетѣ», 1847, № 33, 14 августа.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.