Баллада (Аноним; Рафалович)/Весенние ключи, 1901 (ВТ)

Баллада («Когда весна пришла опять…»)
Пер. С. Л. Рафалович (1875—1944)
Оригинал: окс. «A l’entrada del tens clar…». — Из цикла «Из Трубадуров», сб. «Весенние ключи». Перевод опубл.: 1901. Источник: Сергей Рафалович Весенние ключи: Стихотворения. — СПб.: Тип. т‑ва М. О. Вольф, 1901. — 224 с. — С. 153—54.

БАЛЛАДА

 Когда весна пришла опять,
Чтоб вновь веселие начать
И чтоб ревнивца раздражать,
Царица хочет показать,
Что влюблена сердечно.
Уходи же, ревнивец, долой,
Дай же нам, дай нам, злой,
Танцовать меж собой, меж собой.

Она повсюду разослать
10 Гонцов велела, отыскать
Всех парней, девушек, сказать,
Чтоб все явилися плясать
И тешиться беспечно.

Но царь её приходит звать,
15 И хочет пляске помешать,
Не может с страхом совладать,
Царицу чтобы кто, как знать,
Вдруг не похитил встречный.

Она ж не думает внимать,
20 Не хочет старика и знать;
О парне любо ей мечтать,
Кто так умеет приласкать,
Кто мил ей бесконечно.

И всяк, пред кем пришлось плясать
25 Ей, плавно в пляске выступать,
Поистине бы мог сказать,
Что равной ей не отыскать
Красою безупречной.
Уходи же, ревнивец, долой,
30 Дай же нам, дай нам, злой,
Танцовать меж собой, меж собой!