Южный вѣтеръ, столь бурный,
Что скрывалъ онъ за урной Молчаливо дремавшихъ снѣговъ, 10 Громъ, и тучъ караваны,
Огневые вулканы Разомкнули засовъ родниковъ:
Кудри Бога Рѣчного
Потухали, и снова 15 Зрѣлись вдоль водопадныхъ стремнинъ,
Онъ за Нимфой блестящей
Мчался влагой кипящей, До окраинъ Дорійскихъ глубинъ.
3.
«Скрой меня! Умоляю!
«Какъ спастись мнѣ, не знаю! «Онъ волосъ ужь коснулся моихъ!»
Океанъ взволновался, 5 И въ глубинахъ разъялся, Далъ пріютъ ей въ волнахъ голубыхъ.
Дочь Земли, бѣлизною
Промелькнувъ подъ волною, Вмигъ достигла, какъ лучъ, глубины, 10 Ея воды—за нею,
Легкой влагой своею Не мѣняя соленой волны:—
Точно темное чудо,
На поляхъ изумруда, 15 Устремился за нею Алфей,—
Какъ орелъ, весь могильный,
За голубкой безсильной, Между облачныхъ бурныхъ зыбей.
Миѳъ Аретузы и Алфея красиво разсказанъ у Овидія, въ 5 книгѣ
Метаморфозъ. Шелли воспользовался этимъ миѳомъ художественно и самостоятельно. Какъ я сказалъ, онъ слишкомъ талантливъ, чтобы заимствовать что-нибудь въ точномъ смыслѣ слова.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.