Kozlovsky pervye pochty t1 1913/Глава 4/V/ДО

[225]
V.
Литературная дѣятельность А. А. Виніуса. — Сочиненія духовно-нравственнаго содержанія, научныя и оффиціальныя. — Библіотека Виніуса.

Познакомившись съ біографіей Андрея Андреевича Виніуса, приступимъ къ обозрѣнію его научныхъ и литературныхъ трудовъ, дѣловыхъ бумагъ, а затѣмъ переписки его съ Петромъ В., которая лучше всего уясняетъ вопросы, сближавшіе молодого царя со старымъ его сотрудникомъ.

Первое изъ дошедшихъ до насъ сочиненій Виніуса относится къ 1667 г. Оно озаглавлено „Избраніе отъ святыхъ, божественныхъ и царственныхъ книгъ“. Содержаніе этого сочиненія составляютъ: 1) бесѣда отца съ сыномъ, въ которой преподаны разныя моральныя и догматическія наставленія — изложены догматы вѣры по символу апостольскому, даются наставленія о духовномъ приготовленіи къ молитвѣ, о страхѣ Божіемъ; о власти государя сказано: „Царю и всякой власти достоитъ три вещи въ незабытной памяти имѣти: первое — яко человѣки владѣетъ; второе же — яко власть сія, временна сущи, истлѣваетъ; владѣти же не лютостію, но имъ же быша радостни вси, восхищаемы доброуміемъ и милосердіемъ“; далѣе слѣдуютъ наставленія — о милосердіи, о суетности и опасности земного величія, о благодати и [226]премудрости; всѣ эти наставленія заканчиваются изреченіемъ: „пчела на звонъ летитъ, а мудрый человѣкъ на полезное слово течетъ“; 2) выписки изъ отцовъ церкви; 3) бесѣда Геннадія, патріарха Цареградскаго съ царемъ Турскимъ Моратъ-Магметомъ (перев. съ греч.); 4) церковная исторія; 5) разныя отрывочныя статейки; описаніе Іерусалима, гробницы Магомета, сказаніе Ивана Пересвѣтова о царѣ Турскомъ Магметѣ, како хотѣвъ сожещи книги Греческія, событія изъ русской исторіи со времени взятія Казани[1].

Вѣроятно, въ томъ же году появился другой трудъ Виніуса „О столицахъ нарочитыхъ городовъ и славныхъ государствъ, и земель, и острововъ, и проливовъ и знатныхъ мѣстъ сухими и водными путями, колико имутъ разстояніе Россійскаго Государства отъ первопрестольнаго его Царскаго Величества града Москвы, по размѣру книги, именуемые „водныхъ мѣръ“ и иныхъ, приналежащихъ къ нему, по алфавиту росписано переводчикомъ Andrieiem Andrieiewym synom Winiusom[2]“. Эта книга представляетъ перечень иностранныхъ городовъ въ такомъ видѣ, напр.: „Амборокъ, вольный градъ, разстояніемъ отъ Москвы на Ригу, оттуда же моремъ — 1.800 верстъ. Парижъ, столица французскаго короля, отъ Москвы на Ригу — 3.100 вер. Стекольное, столица Свѣйскаго короля, отъ Москвы на Ригу — 2.100 верстъ“.

Вѣроятно, около этого же времени Виніусъ начертилъ географическую карту, на которой былъ въ главныхъ чертахъ обозначенъ путь из Московіи въ Китай[3]. [227]

5 декабря 1668 года Виніусъ подалъ въ Посольскій приказъ „статьи“, представлявшія собою проектъ заведенія флота на Каспійскомъ морѣ. Въ этихъ статьяхъ онъ доказывалъ необходимость построить много галеръ („каторгъ“), которыя, по его мнѣнію, на Каспійскомъ морѣ были бы полезнѣе парусныхъ судовъ, потому что онѣ могутъ ходить въ штиль и при противныхъ вѣтрахъ, входить въ рѣки противъ теченія и изъ своихъ носовыхъ орудій поражать непріятеля на дальнемъ разстояніи. При этомъ Виніусъ особенно ставилъ на видъ то обстоятельство, что заведеніе флота въ Московскомъ государствѣ во многихъ отношеніяхъ значительно легче, чѣмъ въ другихъ государствахъ: этимъ послѣднимъ приходится покупать на сторонѣ судостроительные матеріалы, какъ-то: лѣсъ, пеньку, желѣзо, смолу, а также пушки и порохъ, тогда какъ въ Московскомъ государствѣ всѣ эти припасы имѣются въ изобиліи. Виніусъ далекъ отъ мысли, что флотъ нуженъ только для военныхъ цѣлей; онъ съ особеннымъ вниманіемъ останавливается надъ указаніемъ значенія флота для торговли: на этихъ галерахъ (гребцами на нихъ должны быть закованные преступники, отчего слово „каторга“ получило впослѣдствіи совсѣмъ иное значеніе) можно развозить, за извѣстную плату, купеческіе товары по всѣмъ берегамъ Каспійскаго моря и впадающимъ въ него рѣкамъ. Въ случаѣ, если отыщется рѣчной путь въ Индію, и установятся съ нею торговыя сношенія, то казнѣ отъ проектируемаго флота будетъ большая прибыль. Эти же галеры могли бы служить для уничтоженія разбоевъ на морѣ и на рѣкахъ. Такимъ образомъ отъ введенія галернаго флота разовьется торговля, защита отъ разбойниковъ увеличитъ богатство торговыхъ людей, прибавятся государственные доходы. Свой проектъ Виніусъ заканчиваетъ словами: „сіе объявляя, бью челомъ вашей пречестности, чтобъ гнѣва своего на меня за се не имѣли, что изъявляю такіе дѣла, которые на меня не [228]положены, но своими высокими разумы извольте разсудить и аще годно, то великаго государя доложите, аще же не годно, мою непристойную дерзость простить извольте“[4].

„Отписки“, которыя присылалъ Виніусъ изъ-за границы, путешествуя въ качествѣ посла, представляются очень любопытными. Наблюдательный посолъ не только старался вездѣ и всюду узнавать новости, но сообщалъ многія цѣнныя свѣдѣнія о тѣхъ странахъ, черезъ которыя ему приходилось проѣзжать. Въ отпискѣ изъ Риги онъ сообщаетъ: 1) что польскій король Михаилъ заключилъ съ турками крайне тягостный для Польши договоръ, который будетъ разсмотрѣнъ на сеймѣ; что Гнѣзненскій архіепископъ и Собѣскій злоумышляютъ противъ короля, хотя шляхта стоитъ за него: 2) что папа хлопочетъ о примиреніи короля Польскаго съ вышеупомянутымъ архіепископомъ и озабоченъ организаціей помощи Польшѣ противъ Турокъ; 3) что Шведы предлагаютъ посредничество въ примиреніи Франціи и Англіи съ Голландіей; 4) что Французы потерпѣли пораженіе отъ императорскихъ и Бранденбургскихъ войскъ; 5) что Испанія примкнула къ союзу противъ Франціи, а ожидается присоединеніе Швеціи къ союзу съ Франціей. Въ отпискѣ изъ Данцига, отъ 3 января 1674 г. онъ сообщаетъ: 1) о мятежномъ движеніи, поднятомъ въ Польшѣ примасомъ и короннымъ гетманомъ Собѣскимъ, и о покушеніяхъ на жизнь короля; 2) о попыткахъ умиротворенія со стороны папы; 3) о грозномъ письмѣ Турецкаго султана Польскому королю; 4) объ усиленіи военныхъ дѣйствій между Франціею и Голландіею, которой помогаютъ императоръ и Бранденбургъ. Въ отпискѣ изъ Лондона Виніусъ сообщаетъ, что Англійскій король и парламентъ готовятся къ продолженію войны съ [229]Голландіей, но не уклоняются и отъ мирныхъ попытокъ, — предполагаютъ послать уполномоченныхъ на Ахенскій съѣздъ.

Виніусъ счелъ нужнымъ внести въ свой статейный списокъ характеристику государственнаго строя Англіи: „Правленіе Англійскаго королевства, пишетъ онъ, — или, какъ общимъ именемъ именуютъ, Великой Британіи, есть отчасти монархіально (единовластно), отчасти аристократно (правленіе первыхъ людей), отчасти демократно (народоправительно). Монархіально есть потому, что имѣютъ англичане короля, который имѣетъ отчасти въ правленіи силу и повелѣніе, только не самовластно. Аристократно и демократно есть потому: во время великихъ дѣлъ, начатія войны или учиненія мира, или поборовъ какихъ денежныхъ, — король созываетъ парламентъ или сеймъ. Парламентъ дѣлится на два дома: одинъ называютъ вышнимъ, другой — нижнимъ домомъ. Въ вышнемъ собираются сенаторы и шляхта лучшая изо всей земли; въ другомъ собираются старосты мірскихъ людей всѣхъ городовъ и мѣстъ, и, хотя что въ вышнемъ домѣ и приговорятъ, однако безъ позволенія нижняго дома совершить то дѣло невозможно, потому что всякіе поборы денежные зависятъ отъ меньшаго дома. И потому вышній домъ можетъ назваться аристокрація, а нижній — демокрація. А безъ повелѣнія тѣхъ двухъ домовъ король не можетъ въ великихъ дѣлахъ никакого совершенства учинить“[5].

Едва Виніусъ вернулся изъ-за границы, какъ появляется новое его литературное произведеніе: „Зрѣлище житія человѣча“, перев. съ нѣмец. языка[6]. Книга эта [230]представляетъ сборникъ басенъ, при чемъ къ каждой баснѣ присоединяется историческій анекдотъ.

Выставляя пользу книги, составитель говоритъ, что она необходима особенно для молодыхъ людей, какъ прекрасное наставленіе: „къ тому же, заявляетъ онъ, — зѣло дивно размышляти, како всемогущій Господь Богъ не точію кійждому животному свойство и природу дарова, но въ нѣкоторые отъ нихъ изрядные обычаи и нравы насадилъ есть, которые есть безсловесные не точію человѣкомъ въ пищу, но и во многія потребы годствуютъ; еще же отъ сихъ научитися можетъ, яко зря на безсловесныя, достоитъ намъ житіе свое и нравы злобные исправляти — иже не многіе ли видимъ свирѣпѣйше львовъ и гнѣвливѣе медвѣдей, иные нечестивѣйше свиней, овыхъ же неблагодарнѣйше псовъ, иныхъ же гордѣйше павлиновъ“. Всѣхъ басенъ 124. Къ одной изъ нихъ, гдѣ разсказано о томъ, какъ конь увязъ въ болотѣ, а хозяинъ билъ его, надѣясь, что заставитъ его выйти, присоединенъ разсказъ изъ Светонія, какъ Тиверій жестоко обошелся съ рабомъ; къ другой, гдѣ разсказано о голодномъ львѣ, созывавшемъ звѣрей на совѣтъ и поѣдавшемъ ихъ, и о лисицѣ, разгадавшей его хитрость и не пошедшей къ нему, — присоединенъ разсказъ о Германскомъ императорѣ Рудольфѣ, не желавшемъ идти въ Римъ, къ третьей, — о лисицѣ, лишившейся хвоста и уговаривавшей подругъ оторвать себѣ хвосты — присоединенъ разсказъ о нѣкоемъ Адалгераѣ, который былъ императоромъ Северомъ остриженъ въ поруганіе, а вернувшись на мѣсто жительства, увѣрялъ согражданъ, что при дворѣ появилась новая мода — стричь волосы и бороду и т. д. Историческіе анекдоты заимствованы авторомъ изъ Геродота, Плутарха, Цицерона, Светонія, Флавія, Діона, Gesta Romanorum и средневѣковыхъ историковъ[7]. [231]

Какъ почтмейстеръ и переводчикъ, а потомъ дьякъ Посольскаго приказа, Виніусъ долженъ былъ принимать дѣятельное участіе въ составленіи „курантовъ“. Здѣсь мы приведемъ образецъ такихъ курантовъ, составленныхъ въ 1683 году.

„Переводъ съ Цесарскихъ и Галанскихъ печатныхъ курантовъ, каковы присланы черезъ Рижскую почту въ нынѣшнемъ въ 191 году сентября въ 12 день“, гласитъ ихъ заглавіе. Далѣе идутъ свѣдѣнія изъ разныхъ мѣстъ, причемъ имена мѣстъ, мало извѣстныхъ, сопровождаются поясненіями на поляхъ, напр. противъ словъ „изъ Любовля“ на поляхъ написано: „въ Венгерской землѣ“, противъ словъ „изъ Вѣны“ написано „столица Цесарская“, противъ словъ „изъ Тироля“ написано — „отчинная земля Цесарская“; иногда разъясняются такимъ же путемъ иностранныя слова: противъ словъ „государя дофина“ написано — „сынъ короля Французскаго“. Свѣдѣнія въ этихъ курантахъ идутъ въ слѣдующемъ порядкѣ: 1) вѣсти изо Львова объ успѣхахъ Текели и дипломатической неудачѣ французовъ въ Царьградѣ; 2) изъ Кельна о рожденіи сына у дофина; 3) изъ „Стеколна“ (Стокгольма) о запрещеніи „людямъ иной вѣры“ посѣщать церкви иноземныхъ пословъ и объ открытіи цѣлебнаго колодца „съ кислою водою“; 4) изъ „Няполи“ о народномъ возстаніи въ Сициліи („понеже крѣпко мучены быша отъ начальныхъ своихъ“); 5) изъ Турина о походѣ Французскаго флота „подъ Алкирсъ, Турской городъ“; но, сказано далѣе, „тамошніе жители пристанища свои морскія сваями укрѣпили и городки на сваяхъ построили и больши ста пушекъ тамъ поставили“; 6) изъ Вѣны (наибольшее количество извѣстій) — объ укрѣпленіи войсками Тирольской границы, о тяжеломъ положеніи Венгріи и о дѣйствіяхъ Текели, о мѣрахъ къ охранѣ Цесарскихъ рудниковъ и дорогъ въ Моравію и Силезію; объ обѣщаніи Венгерскихъ „бунтовщиковъ“ покорить Туркамъ въ одинъ походъ всю Венгрію, кромѣ 2 городовъ, о союзѣ Баваріи [232]съ цесаремъ; о сдачѣ Кашавы Венгерскимъ бунтовщикамъ; 7) изъ Бреслава — о дальнѣйшихъ успѣхахъ Текели и Турокъ[8].

Въ другихъ курантахъ (мартъ 1684 г.) читаемъ интересный разсказъ о жестокомъ наказаніи визиря Кара-Мустафы, проигравшаго битву подъ Вѣной въ 1683 г., о бѣгствѣ Греческихъ торговцевъ изъ Константинополя по причинѣ поборовъ Турецкаго правительства, о всеобщемъ неудовольствіи подданныхъ Турецкаго султана по причинѣ поборовъ и жестокостей начальныхъ людей[9]. Дѣятельность Виніуса по составленію курантовъ была очень энергична: вѣдомости доставлялись царю Ѳедору Алексѣевичу „поутру и ввечеру“[10].

Отъ 1690 года сохранились двѣ челобитныя Виніуса царямъ Іоанну и Петру по мѣстническому его дѣлу съ дьяками Постниковымъ и Михайловымъ. Онѣ заключаютъ нѣкоторыя интересныя подробности, касающіяся біографіи Андрея Андреевича. Въ первой челобитной читаемъ:

„Въ прошломъ, государи, въ 156 (1647 — 8} году блаженные памяти отцу вашему государеву, великому государю, отецъ мой билъ челомъ, оставя отчину свою, и домъ, и родителей, въ подданство вѣчно. А во 161-мъ году былъ посыланъ въ Галанскую землю комисаромъ для приговору начальныхъ и иныхъ надобныхъ людей, и для высылки всякого ружья во время войны съ королемъ Польскимъ, и для иныхъ разныхъ дѣлъ. И, пріѣхавъ изъ той службы, крестился въ православную христіанскую вѣру святыя Греческія восточныя церкви со всѣмъ домомъ своимъ, а крестилъ отца моего и меня, холопа вашего, святѣйшій Никонъ партіархъ патріархъ[11]“. Далѣе [233]онъ пишетъ, что въ 1675 г., когда онъ былъ посланъ „для сыску всякихъ рудъ“, то дана была ему проѣзжая грамота, гдѣ онъ былъ „написанъ дворяниномъ и съ вичомъ“; указываетъ также и годъ перемѣщенія своего изъ Аптекарскаго приказа въ Посольскій (197, т. е. 1689). Далѣе онъ заявляетъ, что хотя чувствовалъ себя обиженнымъ производствомъ изъ дворянъ въ дьяки, но „для своего иноземчества ослушанъ быть и отъ приказу до… указу отстать не смѣлъ, для того, что я, холопъ вашъ, человѣченко беззаступной и безродной“[12].

Въ числѣ документовъ Денежнаго стола Разрядного приказа № 236—238 и 250 есть расходныя книги Сибирскаго приказа, составленныя „при думномъ дьякѣ А. А. Виніусѣ“ за время 1694—1696 и 1699—1702 г.г. Интересенъ здѣсь одинъ указъ отъ царскаго имени, подписанный А. Виніусомъ собственноручно (и имъ, конечно, редактированный). Въ указѣ этомъ сказано, сколько человѣкъ изъ разныхъ Сибирскихъ городовъ надо присылать съ казною, затѣмъ дается предписаніе — „отписки всякія противъ его в. г-ря грамотъ отповѣди“ присылать съ почтою отъ города до города и только въ случаѣ крайней нужды посылать особыхъ служилыхъ людей. „А для далнаго проѣзду тѣмъ служилымъ людемъ, которые присланы будутъ къ Москвѣ съ ево, в. г-ря казнами, и съ нужными дѣлами давать ево в. г-ря жалованья за Сибирской пріѣздъ выходу: Якуцкимъ, Нерчинскимъ денгами, Иркуцкимъ собольми, да по 4 аршина сукна шибтугу человѣку противъ прежняго ево в. г-ря указу для того, что тѣ городы самые далные. И ево в. г-ря казны присылается съ ними къ Москвѣ на многіе тысячи рублевъ, и подъ тою казною на судахъ они, [234]служилые люди, работаютъ сами, а подводъ имъ водянымъ путемъ не дается, а изъ Якуцкаго служилые люди съ ево в г-ря казною въ проѣзде до Москвы бываютъ близко полутора года, а съ Москвы до Якуцкого ѣхать имъ столко жъ, а Нерчинскіе и Иркутскіе служилые люди съ Москвы въ тѣ городы въ годъ не возвращаются и въ такомъ продолжительномъ пути чинится имъ, служилымъ людемъ, всякая нужда. А Енисейскимъ, Илимскимъ, Красноярскимъ, Мангазейскимъ, Томскимъ, Кузнецкимъ, Нарымскимъ, Кецкимъ, Тарскимъ, Березовскимъ, Сургуцкимъ, ево в. г-ря жалованье за Сибирской пріѣздъ выходъ соболми давать по прежнему ево в. г-ря указу, а суконъ имъ не давать для того, что въ Сибирскомъ приказѣ въ покупкѣ и въ менѣ суконъ бываетъ малое число. А вмѣсто суконъ тѣхъ городовъ служилымъ людемъ давать по кумачу человѣку для того, что тѣхъ городовъ служилые люди подъ ево в. г-ря казнами водянымъ путемъ на дощаникахъ опричь Тарскихъ работаютъ сами, а подводъ имъ до Самаровскаго яму не дается, а Тарскіе люди живутъ близь степныхъ мѣстъ, а отъ Тобольска въ далномъ разстояніи. А Тоболскимъ, Тюменскимъ, Туринскимъ, Пелымскимъ, Верхотурскимъ давать ево в. г-ря жалованье за выходъ соболми по прежнему ево в. г-ря указу, а суконъ и кумачей не давать, для того, что тѣ городы ближніе, и ево в. г-ря казна присылается съ ними неболшая, и въ проѣзде бываютъ они небольшое время. И о посылкѣ къ Москвѣ съ ево в. г-ря казнами и съ нужными дѣлами указного числа служилыхъ людей послать ево в. г-ря грамоты въ Сибирскіе городы къ воеводамъ, и чтобъ они, воеводы, сверхъ сего ево в. г-ря указу лишнихъ служилыхъ людей къ Москвѣ не отпускали и тѣмъ бы ево в. г-ря казнѣ въ кормовыхъ и прогонныхъ денгахъ и въ выходе лишнихъ росходовъ не учинили. А изъ Иркуцкого ево в. г-ря казну съ Иркуцкими служилыми людми посылать вмѣстѣ съ Нерчинскими служилыми людми, которые въ [235]Иркуцкой придутъ съ Нерчинскою казною на одномъ дощаникѣ, а не порознь, и для того Иркуцкую казну къ отпуску велѣть готовить зарань. Такъ же и иныхъ Сибирскихъ городовъ казны отпускать изъ городовъ не испоздавъ времени, чтобъ тѣ казны выходили въ Тоболескъ водою до заморозовъ. И чтобъ Сибирскихъ городовъ воеводы къ збереженію ево, в. г-ря казны и къ ползѣ служилыхъ людей имѣли межь собою согласіе, чтобъ съ ево в. г-ря казнами служилыхъ людей розныхъ городовъ, гдѣ возможно, отпускали вмѣстѣ, а не порознь для того, чтобъ за малолюдствомъ служилыхъ людей ево в. г-ря казнѣ какой порухи и въ дорогѣ остановки не было. И приказывали бъ тѣмъ служ. людемъ накрѣпко, чтобъ они дорогою ѣдучи, ево в. г-ря казну оберегали собча и другъ другу, хотя и розныхъ городовъ, помогали бъ и всякой способъ и межъ собою доброе согласіе чинили“[13].

Въ сентябрѣ 1696 года, во время тріумфальнаго входа войскъ въ Москву послѣ взятія Азова, Виніусъ говорилъ въ трубу вирши побѣдителямъ, вѣроятно — собственнаго сочиненія. Онѣ не представляютъ собою ничего замѣчательнаго. Для примѣра приведемъ вирши, сказанныя Лефорту:

„Генералъ-адмиралъ, морскихъ всѣхъ силъ глава!
Пришедъ, зрѣлъ, побѣдилъ прегордаго врага.
Мужествомъ командора турокъ вскорѣ пораженъ,
Премногихъ же оружій и запасовъ си лишенъ.
Сраженіемъ жестокимъ бусурманы побѣждены;
Корысти ихъ отбиты, корабли запалены;
Оставшіе жь ся въ бѣгство ужасно устремиша,
Страхъ велій въ Азовѣ и всюду расшириша.
По сихъ, ихъ сила многа на морѣ паки пріиде;
Но въ помощь градъ Азовъ отъ сихъ нихтоже вниде:

[236]

Сіе бо возбранила морскихъ ти воевъ сила,
Ихъ къ сдачѣ градъ Азовъ всю выю наклонила.
И тѣмъ бо взятіемъ весело поздравляемъ,
Труды же командора тріумфомъ прославляемъ[14].

Въ Почтовыхъ Дѣлахъ Московскаго Архива Мин. Иностр. Дѣлъ, картонъ 6, находится довольно большая по объему книга, заключающая въ себѣ черновики писемъ Андрея и Матвѣя Виніуса и секретаря ихъ Фадемрехта за періодъ 1696—1701 г.г. Громадное большинство этихъ писемъ писано по-нѣмецки и адресовано заграничнымъ почтмейстерамъ; но есть нѣсколько писемъ и на русскомъ яз., какъ дѣловыхъ, такъ и дружескихъ. Здѣсь же нѣсколько писемъ Матвѣю Виніусу, писанныя его отцомъ за-границу, когда Матвѣй жилъ въ Берлинѣ. Между текстами писемъ повсюду разсѣяны примѣчанія на нѣмецкомъ и русскомъ языкахъ объ отсылкѣ писемъ и о содержаніи тѣхъ изъ нихъ, текста которыхъ не приводится. Наиболѣе интересными письмами и замѣтками мы воспользовались и приводимъ ихъ въ различныхъ мѣстахъ нашей работы; но нѣкоторыя письма, по своему языку и содержанію, заслуживаютъ быть напечатанными цѣликомъ.

Мы приводимъ здѣсь письмо И. А. Мусину-Пушкину: „Государю моему милостивому Ивану Алексѣевичу. Здравія твоего государя моего купно и съ матушкою твоею государынею моею и всему твоему благодатному дому и благословеннымъ вашимъ чадамъ отъ всего сердца моего присно желаю. Премного и благодарно тебѣ, моему милостивому государю, челомъ бью за щедрое о мнѣ рабѣ своемъ въ толикомъ разстояніи воспоминаніи, и къ тому яко своимъ честнѣйшимъ и мнѣ зѣло любезнѣйшимъ писаніемъ съ четырьми арбузами меня раба своего одарити изволилъ, которымъ твоимъ государя моего [237]писаніемъ сугубо обрадовахся, перво, яко изъ того усмотрѣхъ твое, государя моего, благое и здравое состояніе, второе, яко паки симъ обвеселихся, видя твое прежнее ко мнѣ милостивое склоненіе, о немъ же не имѣя мало не чрезъ 2 лѣта никакова писма, началъ было съ печалію сумнѣватися, а о пребываніи твоемъ и житіи возблагодарихъ Творца моего Бога, яко даровалъ тебѣ благодать такову, во еже исполнити дѣло евангельского вѣрнаго раба, рекша господину своему: пять талантъ ми еси предалъ, и се другая 5 талантъ пріобрѣтохъ има, по которому словеси его удост(о)ился пріятія мздовоздаятелнаго радостнаго гласа господина своего отвѣтъ, глаголюща къ нему сице: рабе добрый и вѣрный, во малѣ ми былъ еси вѣренъ, надъ многими тя поставлю, и таковый гласъ всеусердно желаю отъ благочестивѣйшаго нашего в. г-ря и монарха тебѣ, государю моему, за свои вѣрные и радѣтелные службы получити, тако жь и отъ небеснаго Царя царствующаго и великаго Бога нашего пребогатое и вѣчное воспріяти мздовоздаяніе; о своемъ же государя воздержаніи во взятіи лихоимства и посуловъ благодари Господа Бога, даровавшему тебѣ такое воздержаніе, понеже Господь рекъ: безь безъ мене не можете ничесоже творити, и паки: аще вся сотворите, елико заповѣдахъ вамъ, рцыте, яко неключими раби есма, еже должни бѣхомъ сотворити, сотворихомъ; желаю, да утвердитъ тебя, государя моего, Господь тако и скончати, да збудется слово мудрыхъ, глаголющихъ: конецъ вѣнчаетъ дѣло. А что, государь, изволилъ напомянуть, яко имѣеши волю о возвращеніи своемъ къ Москвѣ, о томъ надобно размыслити слово Господа нашего, научивый насъ молитися и глаголати словеса: да будетъ воля Твоя, яко на небеси и на земли. И поелику отстоятъ путіе Божіа отъ путей нашихъ, потолику и воля его божественная совершеннѣйшая есть нашему бѣдному неизвѣстному хотѣнію. По мнѣ, государь, яко лутче есть, во еже хотѣнія своя къ воли предати въ [238]судьбы и изволеніе премилосердаго нашего Творца и Бога, иже вѣсть паче насъ самъ, что намъ потребно, и аще въ такой надеждѣ при сицевыхъ дѣлехъ благихъ изволишь пребыти, несумнѣнно вѣрую, яко исполнитъ Господь вся хотѣніа твоя и дастъ ти по сердцу твоему вся благая получити еже тебѣ моему милостивому государю и древнему благодѣтелю отъ всего моего сердца желая, и о милостивомъ ко мнѣ письменномъ посѣщеніи съ нижайшимъ до земли поклоненіемъ прося премного челомъ бьетъ рабъ твой Андрюшка Виніюсъ. 205, октября въ 17 д.

Въ Государственномъ Архивѣ (XI, № 19) есть нѣсколько писемъ Виніуса Лефорту въ Вѣну на нѣмецкомъ яз. (1698 г., 8 и 15 іюля и 5 и 12 августа).

Въ 1699 году Виніусомъ были составлены для Сибири особыя таможенныя статьи, въ которыхъ, между прочимъ: 1) запрещается служилымъ людямъ торговать безпошлинно, во избѣжаніе злоупотребленій; 2) облегчаются пошлины и повелѣвается „лишнихъ цѣнъ для большаго пошлиннаго сбору таможеннымъ головамъ отнюдь на товары и запасы не накладывать и тѣмъ торговыхъ и всякаго чина людей не грабить, и не оскорблять, и не отгонять“; 3) предписывается торговые караваны пропускать въ Китай не каждый годъ, чтобы не упала цѣна на русскіе товары; иноземцевъ безъ указу не пропускать вовсе; 4) купцовъ, возвращающихся изъ Китая, повелѣвается тщательно провѣрять и, если они будутъ укрывать товары отъ пошлинъ, подвергать взысканіямъ, отъ пени до батоговъ включительно, смотря по величинѣ утайки; 5) золото отбирать на государя, уплачивая деньгами; взятое золото тщательно изслѣдовать, „чтобъ обману не было“; затѣмъ находимъ такія постановленія: „въ которыхъ городѣхъ, опричь Верхотурья и Нерчинска, у купецкихъ людей продажи и торгу нѣтъ, а ѣдутъ проѣздомъ, и воеводамъ и головамъ таможеннымъ ихъ ничѣмъ не держать, и до нихъ дѣла [239]нѣтъ, и не задерживать, а пропускать тотчасъ безвредно; а буде учнутъ которой воевода или голова задерживать напрасно, какъ и въ прежнихъ лѣтѣхъ многими воровскими вымыслы купецкихъ людей задерживали и великіе и непомѣрные грабежи и нападки къ нимъ чинили, а иныхъ не токмо за многіе ихъ труды всѣхъ прибылей, которые было ему въ домъ свой привезть, но и самыхъ истинныхъ пожитковъ лишили, и того впредь отнюдь никому нигдѣ не творить; а буде который воевода или таможенной голова то учинитъ, и такіе ослушники будутъ наказаны жестокимъ наказаніемъ, да у нихъ же будутъ взяты всѣ животы на великаго государя, да сверхъ того тѣхъ торговыхъ людей убытки будутъ доправлены по нихъ ихъ сказкамъ безъ всякія пощады, чтобъ имъ, торговымъ людямъ, заплатя съ своихъ товаровъ пристойную пошлину, во всѣхъ Сибирскихъ городѣхъ безъ всякаго опасенія и раззоренія возможно было торговать[15]“.

Въ 1696 году Виніусъ велѣлъ боярскому сыну Семену Ремезову написать въ Тобольскѣ на александрійской бумагѣ съ привезенныхъ къ Москвѣ Сибирскихъ городовыхъ чертежей листы и добавить недостающіе чертежи городовъ во всѣ стороны отъ Тобольска. Вслѣдъ за этимъ появился „Списокъ чертежа Сибирскія земли“, выписанной выписанный изъ окладной книги, „сочиненный въ бытность въ Сибирскомъ приказѣ боярина князя Репнина и при думномъ дьякѣ Андреѣ Виніусѣ въ 7205 г.“[16]. Въ 1701 году Семеномъ Ремезовымъ закончено было предпринятое по распоряженію Виніуса изданіе „Чертежной книги Сибири“[17]. [240]

17 декабря 1702 г., посылая „память“ Никитѣ Демидову о выдѣлкѣ желѣза, стали и пушекъ, Виніусъ приложилъ письмо слѣдующаго содержанія:

„Пріятель мой Никита Демидовичъ, здравствуй на многіе лѣта съ сыномъ и со всѣми заводными. Каковъ къ тебѣ указъ посланъ, и ты о всемъ о томъ учини, и 2 пушки двѣнадцатифунтовые конечно съ собою къ Москвѣ привези, и безъ себя пушечное литье гораздо уставь, чтобъ сколько мочно вылить, и выливъ, весною безо всякихъ отговорокъ послать къ Москвѣ. А какъ ты къ Москвѣ поѣдешь, о томъ учини мнѣ вѣдомость, для того, чтобъ доложа великаго государя, указъ достать, куды тѣ пушки, къ Москвѣ-ль, или въ низовые городы послать. Да съ собою привези стали для образца. И какъ къ тебѣ съ Каменскихъ заводовъ присланы будутъ мастеры и ученики для присматриванія твоего литья, и ты пожалуй, со всякою вѣрностію имъ укажи. За симъ челобитьемъ, Андрей Виніюсъ“[18].

Въ томъ же году въ Сибирскомъ приказѣ, по распоряженію Виніуса, была составлена обстоятельная вѣдомость о ясачныхъ, десятинныхъ, денежныхъ, хлѣбныхъ и соляныхъ доходахъ и расходахъ въ Сибирскихъ городахъ съ 1698 г. по 1701 г. включительно[19].

О многочисленныхъ переводахъ научныхъ трактатовъ и составленіи словарей Андреемъ Виніусомъ у насъ говорится въ другомъ мѣстѣ; переписка его съ Петромъ В. будетъ разсмотрѣна нами особо; теперь остается намъ познакомиться еще съ его помѣтами по поводу докладной записки Сибирскаго митрополита [241](начало 1703 года). Въ этихъ „помѣтахъ“ наиболѣе интересны слѣдующія мѣста. 1) Относительно образованія Виніусъ говоритъ, что митрополиту надлежитъ заботиться о заведеніи обученія славянороссійской грамматикѣ и катехизису, но книги надо покупать въ Москвѣ („типографіи въ Тобольску не быть“). 2) Относительно проектируемыхъ м. Филофеемъ ежегодныхъ церковныхъ соборовъ въ Сибири, Виніусъ пишетъ, что, за дальностью разстояній, соборы эти не могутъ устраиваться, а въ видахъ интересовъ церкви митрополитъ долженъ назначать лучшихъ людей на духовныя мѣста. 3) Относительно крещенія инородцевъ въ русскую вѣру Виніусъ пишетъ, что крещеннымъ не слѣдуетъ сбавлять податей и прощать преступленій, а „которые языка, ни-же вѣры, свѣдомы, и тѣхъ скоро не крестить, да не будетъ вѣрѣ православной отъ нихъ поруганія“. 4) Относительно живущихъ въ блудѣ Виніусъ пишетъ, что съ матерей не надо брать штрафовъ, чтобы онѣ, изъ страха, не умерщвляли дѣтей, а „велѣть отцамъ духовнымъ и приходскимъ попамъ обученми чистыми отъ такихъ дѣлъ унимать, а паче приводящіе къ тому причины — пьянство, своевольство и прочіе пресѣкать“; 5) предписывается митрополиту также слѣдить за раскольниками, зачастую притворно приносящими покаяніе для спасенія себя отъ наказанія, и если обнаружится, что они занимаются пропагандой, то ихъ казнить.

Эти „помѣты“ Виніуса дѣлались на основаніи указаній, данныхъ ему самимъ царемъ, и потому уловить въ нихъ собственныя мнѣнія автора довольно трудно[20].

Въ томъ же 1703 году Виніусъ представилъ интересное „Сокращенное объявленіе прибыточнымъ полезнымъ дѣламъ, которые учинены при сидѣнье думного [242]дьяка Андрея Андреевича Виніуса въ Сибирскомъ съ 203 г. всего въ 8 лѣтъ, а въ Приказѣ артиллеріи съ 1701 г. всего въ 2 года.

[243]

Въ приказе Сибирскомъ.

Всякихъ денежныхъ и ясачныхъ доходовъ въ приказе прибыло сверхъ прежнихъ въ Сибири и к Москвѣ въ присылке въ тѣ лѣта болши 400,000 рублевъ. Тѣми денгами нужды артиллерійные селитра мѣдь и иные потребности исполнялися.

Сыскано такое въ тамочной странѣ желѣзо и заводы двои заведены, а трои починаютъ, что возможно, когда всѣ устроятся, желѣза чугуну быть въ годъ 1.500.000 пудъ, а иноземцы, смотря доброту его, что явилось лутче Свѣйского кованого, даютъ у Города поставить за пудъ по еѳимку, исъ которого выдетъ въ передѣле рубль съ алтыномъ, и исъ того желѣза учали дѣлать ѳузеи, сабли, тесаки, копья сталь уклад.; лить пушки, мортиры, гоубицы, которые добротою развѣ малымъ хуже мѣдныхъ. А къ Москвѣ подряжено и съ провозомъ по 35 копѣекъ пудъ. Сыскана жь мѣдь, селитра, сѣра, а много ль учнетъ выходить и по чему ставится впредь время явитъ.

Во шти городѣхъ для губительныхъ разорительныхъ пожаровъ построены каменные приказы, анбары гостиные и воевоцкие дворы починаютъ строить, а ставится цѣною дешевою.

Отъ Татарскихъ разорительныхъ случай, чего не бывало, построенъ полкъ драгунской доброй, въ немъ 1.000 человѣкъ.

Воеводы въ городехъ построены такіе, на которыхъ челобитья, ни жалобы отъ торговыхъ и всякого чина людей не слышать.

Сего 1703 году изъ Сибири къ Москвѣ идетъ и въ привозе иное есть товарами исъ Китайского царства болши 100.000 рублевъ, да золота слишкомъ 100 коробокъ, да всякихъ зборныхъ денегъ старыхъ пудовъ 100 всего товаровъ и золота и серебра будетъ 180.000 рублевъ, опричь ясачной казны, чего прежде сего николи не бывало.

Желѣза въ пушкахъ, мортирахъ, гоубицахъ, прутьяхъ и протчихъ статьяхъ и стали и ѳузей многое число.

Въ приказе артиллеріи.

Въ тѣ прошлые 2 года всякихъ пушекъ и мортировъ и гоубицъ со многими трудами вылито 400 мѣстъ и болше.

Мастеры пушечные были во многомъ неискуствѣ и много пушекъ не зная силы въ литье перепортили. А нынѣ учали лить лутче и та артиллерія за помощію Божіею гдѣ была, великое получила надъ супостаты побѣды и градомъ здачи.

Порохи учали ныне дѣлать за крѣпкимъ смотрѣніемъ лутче прежнихъ гораздо, а въ ценѣ дешевлѣ.

Нынѣ въ школѣ артиллерійской наукамъ робятъ 300 человѣкъ, исъ которыхъ нѣкоторые изучились геометріи и вступили въ ѳортификацію. И къ тому буде охоту и тщаніе, паче жь у самаго дѣла приложа искуство то будетъ довольно своихъ инженеровъ и протчіе надобные люди къ артиллеріи.

Никакому дѣлу и артиллеріи безопасного отъ огня и губительныхъ пожаровъ мѣста, а нынѣ артиллеріа стоитъ въ мѣстехъ изрядныхъ и отъ огня безопасно и въ такомъ порядке, что мочно съ похвалою и удивленіемъ иноземцамъ пріѣзжимъ показать.

Въ полноту преизобилную артиллерія неслыханая Сибирская починаетъ выходить, которая такую своей естественной природы имѣетъ доброту и мяхкость какихъ пушекъ и протчихъ оружей лутше во всей вселенной быть не мочно.

Порохи и протчіе многіе къ артиллеріи налѣжащіе статьи стояли въ мѣстехъ такихъ, гдѣ отъ волглости порохъ портился, сила и мочь вскорѣ терялась, а иные люди подъ тою прикрышкою дѣлали порохъ худой и въ походѣхъ такой воровской порохъ не только непріятелемъ шкоды, но своимъ вредности многіе чинились, а въ пожары, паче жь въ 207 году на пушечномъ дворѣ погорѣло всякихъ статей сказываютъ болши 50.000 рублевъ, а ныне пороховые анбары дѣлаютъ въ 2 мѣстехъ и кузницы и анбары ограды каменные и кровли черепичные, что впредь такихъ разорительныхъ опасностей за сохраненіемъ Божіимъ не чаять.

Въ тѣ жь 2 года у всякихъ запасовъ артиллерійныхъ не додано въ ценѣ менши прежнихъ съ 20.000 рублевъ.

[244]


(Приписано внизу): Великому Государю бьетъ челомъ за сіа свои службы въ Козелскомъ и въ Переславскомъ уездехъ о 240 дворехъ или малымъ болше. Нижайшій его государевъ рабъ Ан. Виніюсъ. Выписка во Дворцѣ[21].

Изъ обозрѣнія литературныхъ и научныхъ трудовъ Андрея Андреевича Виніуса можно сдѣлать слѣдующіе выводы: его интересовали всевозможные вопросы — богословскіе, моральные, историческіе, государственные и въ особенности географическіе; выражался онъ чрезвычайно просто и удобопонятно, что въ то время было большою рѣдкостью — не щеголялъ иностранными словами, а если употреблялъ ихъ, то тутъ же старался разъяснять; въ переводахъ его почти не было германизмовъ, и они отличались крупными литературными [245]достоинствами. Письма Виніуса еще лучше познакомятъ насъ съ его прекраснымъ по тому времени литературнымъ слогомъ.

Когда Виніусъ скончался, то библіотека его, по приказанію царя, передана была въ 1718 г. въ заведенную тогда въ Петербургѣ публичную библіотеку (нынѣ въ Академіи Наукъ). Изъ современнаго каталога можно видѣть, что у Виніуса была библіотека преимущественно изъ голландскихъ книгъ; но были также книги на нѣмецкомъ, латинскомъ, французскомъ, польскомъ и эстонскомъ яз. Всего было 363 названія. По содержанію онѣ представляютъ собою рядъ сочиненій по языкамъ, теологіи, математикѣ, юриспруденціи, анатоміи, военнымъ наукамъ, исторіи[22]. Назовемъ нѣкоторыя изъ нихъ: словари и грамматики (между прочимъ латинская грамматика знаменитаго Филиппа Меланхтона); сказанія о Россіи Герберштейна, Олеарія, Петрея; Литовскій Статутъ; Печерскій патерикъ; Метаморфозы Овидія; Коранъ. По годамъ изданія эти книги относятся ко времени 1581—1702 г.г.[23]. Принадлежалъ ему также одинъ хронографъ[24]. Часть его библіотеки была имъ распродана еще при жизни[25].


___________

  1. Б. Федоровъ „Бесѣда русскаго старца съ сыномъ своимъ“. Отеч. Записки 1824 г., № 50.
  2. Рум. муз., № 366 и рукоп. Археограф. Комиссіи — по описанію Барсукова № 20. Въ каталогѣ рукописей Академіи Наукъ (1818 г.) эта книга названа поверстникомъ и обозначена 1667 г. По свидѣтельству И. А. Шляпкина она представляетъ заимствованіе изъ латинской книги „Водный міръ“ (Св. Димитрій Рост., стр. 85).
  3. Яковъ Рейтенфельсъ, Сказанія о Московіи, Чтенія М. О. Ист. и др. за 1905 г., кн. III, стр. 98. Рейтенфельсъ называетъ Виніуса „бельгійцемъ“.
  4. Доп. къ Акт. Истор., т. V, 404—405 Очеркъ русской морской исторіи, т. I, 67—68.
  5. Памятники Диплом. Сношеній, т. IV, стр. 803—946 и Соловьевъ, Исторія Россіи, кн. III, 535.
  6. Полное заглавіе: „Зрѣлище житія человѣча, въ немъ же изъяснены суть дивныя бесѣды животныхъ съ истинными къ тому приличными повѣстьми, въ поученіе всякого чина и сана человѣкомъ, новопреведено съ нѣмецкаго языка“ въ 1674 г.
  7. Пыпинъ, Очеркъ литер. исторіи старинныхъ повѣстей и сказокъ русскихъ. Спб., 1857, стр. 175—177 и 358.
  8. Лѣтопись занятій Археогр. Комиссіи, 1865-66 г., вып. 4.
  9. Шлосбергъ, 72.
  10. Шлосбергъ, 95. У г. Шлосберга есть также отрывокъ изъ курантовъ 1682 г. (96).
  11. Приведенныя здѣсь данныя не сходятся съ данными, приведенными нами въ своемъ мѣстѣ. Мы думаемъ, что здѣсь онъ напуталъ; тѣ данныя болѣе правдоподобны.
  12. Моск. Архивъ М. Юст., Моск. стола Разр. столбцы № 955. Срв. Журналъ 53 засѣданія Тверской Ученой Архивной Комиссіи 25 янв. 1896 г., приложеніе I-е (докладъ В. Сторожева).
  13. Разр. Пр. Ден. ст. № 250, л. 22 об.—24.
  14. Записки Желябужскаго. Спб., 1840, примѣчанія, стр. 287-288.
  15. П. С. З. III, № 1654
  16. Русскій Магазинъ, 1791—2 г. т. I. Стр. 403—415.
  17. Ремезовъ составилъ 19 чертежей городовъ Сибири, чертежъ степи отъ Тобольска до Китая, Алтая, Бухары, Хивы, Урала и Астрахани, 2 чертежа всѣхъ Сибирскихъ городовъ, рѣкъ и земель, и чертежъ Великопермской страны, Поморья, Печерскаго и Двинскаго края до Соловецкихъ проливовъ. Объ источникахъ чертежной книги Сибири см. ст. Оглоблина въ Библіографѣ за 1891 г., № I.
  18. Пам. Сиб. Ист. XVIII в., кн. I, стр. 207.
  19. Русская Историч. Библіотека, т. VIII.
  20. Чт. М. О. Ист. и древ. 1863 г., кн. IV. Съ другими сибирскими распоряженіями Виніуса мы встрѣчались въ его біографіи; тамъ же мы упоминали и о разныхъ его донесеніяхъ царю.
  21. Кабинетъ П. В., II, № 5. Письма и бумаги Петра В., V, 721.
  22. Образованные люди того времени, вѣроятно, не упускали случая пользоваться библіотекой Виніуса. Мы имѣемъ очень раннее свидѣтельство объ этомъ — въ письмахъ Сильвестра Медвѣдева къ Симеону Полоцкому (см. Письма Сильвестра Медвѣдева, С. Брайловскаго, Спб., 1901, стр. 9). Интересное дѣло о присвоеніи одной цѣнной чужой книги Виніусомъ было разсказано выше.
  23. П. Пекарскій. Наука и литература въ Россіи при Петрѣ В., Ч. I, стр. 208—209. Въ приложеніи къ соч. Бранденбурга помѣщенъ автографъ Виніуса.
  24. Отеч. Зап., 1824 г., XVIII, 337—345.
  25. См. ниже.