Страница:Kozlovsky pervye pochty t1 1913.pdf/229

Эта страница выверена

ландіей, но не уклоняются и отъ мирныхъ попытокъ, — предполагаютъ послать уполномоченныхъ на Ахенскій съѣздъ.

Виніусъ счелъ нужнымъ внести въ свой статейный списокъ характеристику государственнаго строя Англіи: „Правленіе Англійскаго королевства, пишетъ онъ, — или, какъ общимъ именемъ именуютъ, Великой Британіи, есть отчасти монархіально (единовластно), отчасти аристократно (правленіе первыхъ людей), отчасти демократно (народоправительно). Монархіально есть потому, что имѣютъ англичане короля, который имѣетъ отчасти въ правленіи силу и повелѣніе, только не самовластно. Аристократно и демократно есть потому: во время великихъ дѣлъ, начатія войны или учиненія мира, или поборовъ какихъ денежныхъ, — король созываетъ парламентъ или сеймъ. Парламентъ дѣлится на два дома: одинъ называютъ вышнимъ, другой — нижнимъ домомъ. Въ вышнемъ собираются сенаторы и шляхта лучшая изо всей земли; въ другомъ собираются старосты мірскихъ людей всѣхъ городовъ и мѣстъ, и, хотя что въ вышнемъ домѣ и приговорятъ, однако безъ позволенія нижняго дома совершить то дѣло невозможно, потому что всякіе поборы денежные зависятъ отъ меньшаго дома. И потому вышній домъ можетъ назваться аристокрація, а нижній — демокрація. А безъ повелѣнія тѣхъ двухъ домовъ король не можетъ въ великихъ дѣлахъ никакого совершенства учинить“[1].

Едва Виніусъ вернулся изъ-за границы, какъ появляется новое его литературное произведеніе: „Зрѣлище житія человѣча“, перев. съ нѣмец. языка[2]. Книга эта

  1. Памятники Диплом. Сношеній, т. IV, стр. 803—946 и Соловьевъ, Исторія Россіи, кн. III, 535.
  2. Полное заглавіе: „Зрѣлище житія человѣча, въ немъ же изъяснены суть дивныя бесѣды животныхъ съ истинными къ тому приличными повѣстьми, въ поученіе всякого чина и сана человѣкомъ, новопреведено съ нѣмецкаго языка“ въ 1674 г.
Тот же текст в современной орфографии

ландией, но не уклоняются и от мирных попыток, — предполагают послать уполномоченных на Ахенский съезд.

Виниус счел нужным внести в свой статейный список характеристику государственного строя Англии: „Правление Английского королевства, пишет он, — или, как общим именем именуют, Великой Британии, есть отчасти монархиально (единовластно), отчасти аристократно (правление первых людей), отчасти демократно (народоправительно). Монархиально есть потому, что имеют англичане короля, который имеет отчасти в правлении силу и повеление, только не самовластно. Аристократно и демократно есть потому: во время великих дел, начатия войны или учинения мира, или поборов каких денежных, — король созывает парламент или сейм. Парламент делится на два дома: один называют вышним, другой — нижним домом. В вышнем собираются сенаторы и шляхта лучшая изо всей земли; в другом собираются старосты мирских людей всех городов и мест, и, хотя что в вышнем доме и приговорят, однако без позволения нижнего дома совершить то дело невозможно, потому что всякие поборы денежные зависят от меньшего дома. И потому вышний дом может назваться аристокрация, а нижний — демокрация. А без повеления тех двух домов король не может в великих делах никакого совершенства учинить“[1].

Едва Виниус вернулся из-за границы, как появляется новое его литературное произведение: „Зрелище жития человеча“, перев. с немец. языка[2]. Книга эта

  1. Памятники Диплом. Сношений, т. IV, стр. 803—946 и Соловьев, История России, кн. III, 535.
  2. Полное заглавие: „Зрелище жития человеча, в нём же изъяснены суть дивные беседы животных с истинными к тому приличными повестьми, в поучение всякого чина и сана человеком, новопреведено с немецкого языка“ в 1674 г.