Я был пустынною страной (Фет)
← «Если вдруг, без видимых причин…» | Я был пустынною страной…[1] | «О, как подобен я — смотри…» → |
Оригинал: нем. «Zur Wüste grimmig ausgebrannt…». — Из цикла «Из Гафиза». Перевод созд.: 1859, опубл: 1860[2]. Источник: Полное собрание стихотворений А. А. Фета / Приложение к журналу «Нива» на 1912 г — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 2. — С. 191. |
|
- ↑ По мысли Фета, это перевод стихотворения Гафиза (Хафиза Ширази) с немецкого перевода Г. Ф. Даумера. Однако эти немецкие переводы, как оказалось впоследствии, являлись вольными подражаниями или, вернее, оригинальными произведениями самого Даумера.
- ↑ Впервые — в журнале «Русское слово», 1860, № 2, отд. I, с. 29.