Шумит над полем (Фунъя-но Асаясу; Нович)

Бунйя-но-Асаясу. «Шумит над полем…»
автор Фунъя-но Асаясу, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Оригинал: японский. — Из сборника «Хякунин иссю». Источник: Песни ста поэтов. Японская антология. [1] • С нем. перевода П. Эманна.

37.


Бунйя-но-Асаясу.

Шумит над полем,
усеянным росою,
осенний ветер,—
как много чудных перлов
нанизано повсюду!



 
Автор — сын Бунйя-но-Ясухиде, но менее известен чем последний.

Оригинал

37. 文屋朝康



白露を
風のふきしく
秋の野は
つらぬきとめぬ
玉ぞちりける


Fun'ya no Asayasu

Shiratsuyu o
Kaze no fukishiku
Aki no no wa
Tsuranuki tomenu
Tama zo chiri keru


Фунъя но Асаясу

Сирацую о
Кадзэ но фукисику
Аки но но ва
Цурануки томэну
Тама дзо тири кэру[3]



Источник

 

Примечания

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. № 37 (на сайте virginia.edu)