[96-97]
ЧЕРНЫЙ ЛЕБЕДЬ.
Австралійскій черный лебедь на волнѣ
Словно въ сказкѣ на картинкѣ виденъ мнѣ.
Настоящій, проплываетъ предо мной,
Весь змѣиный, весь узорный, вырѣзной.
5 И воистину влечетъ мечту въ игру
Настоящими прыжками кэнгуру.
И въ хранимомъ зачарованномъ прудкѣ
Свѣтятъ лотосы во влажномъ цвѣтникѣ.
Голубѣетъ эвкалипта стройный стволъ,
10 Кустъ невиданной акаціи расцвѣлъ.
Какъ колибри, медососъ припалъ къ цвѣтку,
Птица-флейта засвирѣлила тоску.
И хохочутъ зимородки по вѣтвямъ,
Словно въ сказкѣ, что сказали въ дѣтствѣ намъ.
15 Только это все лишь малый уголокъ,
Громче пѣнья птицъ на фабрикѣ гудокъ.
[98-99]
Нѣтъ Австраліи тѣхъ дѣтскихъ нашихъ дней,
Вся сгорѣла между дымовъ и огней.
Рельсы врѣзались во взмахи желтыхъ горъ,
20 Скованъ, сцѣпленъ, весь расчисленный, просторъ.
Тамъ, гдѣ Черные слагали стройный плясъ,
Одинокій бѣлоликій волопасъ.
Тамъ, гдѣ быстрая играла кэнгуру,
Овцы, овцы, поутру и ввечеру.
25 Милліонная толпа ихъ здѣсь прошла,
Въ холодильники замкнуты ихъ тѣла.
Замороженные трупы увезутъ,
Овцы новыя пасутся тамъ и тутъ.
И отъ города до города всегда
30 Воютъ, копоть разсѣвая, поѣзда.
И отъ улицы до улицы свистокъ,
Вся и музыка у Бѣлаго—гудокъ.
Сами выбрали такой себѣ удѣлъ,
Что ихъ бѣлый ликъ такъ грязно посѣрѣлъ.
35 Обездолили весь край своей гурьбой.
Черный лебедь, пѣснь прощальную пропой.