Остров Четверга (Бальмонт)/1914 (ДО)



[94-95]
ОСТРОВЪ ЧЕТВЕРГА.

Свѣжій день съ зарею новой,
Свѣтлый островъ Четверга[1].
Здравствуй, островъ Четверговый,
Вырѣзные берега.

Мы проплыли, и приплыли
Въ островной морской вѣнецъ.
Ты ли знакъ давнишней были?
Я съ тобою наконецъ.

Потонувшія вершины
10 Выдвигаются надъ дномъ.
Межь красивыхъ ты—единый,
И лагунный цвѣтъ кругомъ.

Еле зримое растенье
Синій цвѣтикъ на землѣ.
15 И селенье какъ видѣнье
Тамъ далеко, тамъ во мглѣ.

Дымъ ползетъ по красной крышѣ,
Легкій стелется туманъ.
А надъ Моремъ выше-выше
20 Возлетаетъ пеликанъ.

[96-97]


Онъ сѣдой какъ привидѣнье,
Но скользитъ къ иному взглядъ:—
Ожерельное сплетенье,
Гуси дикіе летятъ.

25 Точно это Сѣверъ милый,
Точно это журавли.
Сколько жизни! Сколько силы!
Тотъ, кто живъ—свой мигъ продли!




Примечания

  1. Терсди — англ. Thursday Island, остров в Торресовом проливе. (прим. редактора Викитеки)