Что я могу нарисовать (Сырокомля; Минаев)/РМ 1881 (ДО)

Что я могу нарисовать
авторъ Владислав Сырокомля, пер. Дмитрий Дмитриевич Минаев
Оригинал: польск. Co umiem nakreślić. — Перевод созд.: 1860, опубл: 1881. Источникъ: «Русская мысль», 1881, книга XII, с. 357.

Карандашъ взявши въ руки (у меня есть повадка),

На-обумъ начинаю ставить черточки рядомъ,

И невольно выходитъ иль литовская хатка,

Или дворикъ литовскій, или храмъ съ сельскимъ садомъ.

То, что въ свѣтѣ всего мнѣ милѣй и дороже,

Начертить на бумагѣ я съумѣю заочно;

А начну рисовать замокъ панскій и — что же? —

Карандашъ мой ломаться начнетъ, какъ нарочно.

То ли дѣло видъ хаты! Я простыми штрихами

Стѣны выведу, окна, бревна, ветхую крышу

И подъ крышей той, словно, смѣхъ ребяческій слышу,

Слышу юношей говоръ и старухъ съ стариками, —

Слышу юность, что терпитъ, и вѣритъ, и любитъ,

Слышу старость, что въ прошломъ живетъ постоянно.

Дѣтски-чисты ихъ думы, нищета ихъ не губитъ,

Хотя вѣтеръ поетъ о нуждѣ безпрестанно…

То ли дѣло храмъ сельскій съ колокольней убогой!

Я его нарисую и легко, и проворно.

И мнѣ чудится пастырь, добродѣтельно-строгій,

Разсѣвающій въ паствѣ добродѣтели зерна.

Вмѣстѣ съ нимъ будто вижу органиста сѣдаго:

Предъ вечерней молитвой онъ звонить начинаетъ

И въ дрожаніи звуковъ, въ звукахъ эхо святаго

Голосъ Бога онъ чуетъ и Его созерцаетъ.

Вотъ и дворикъ шляхетскій, и гумно съ огородомъ!

Самъ невольно рисуетъ карандашъ мой летучій

Скромный дворикъ и, вѣтви пораскинувшій сводомъ,

Съ головою поникшей, у крыльца дубъ могучій.

Вотъ и весь-то ничтожный мой талантъ, и не смѣю

Даромъ этимъ гордиться, — вѣдь, немного въ томъ чести…

Да еще крестъ могильный начертить я умѣю,

Подъ какимъ лечь желалъ бы со отцомъ своимъ вмѣстѣ.