Фауст (Гёте; Холодковский)/Часть первая/Сцена 24. Ночь. Открытое поле
← Сцена 23. Пасмурный день. Поле | Фауст (трагедия в двух частях) — Часть первая | Сцена 25. Тюрьма → |
Оригинал: нем. Faust. — См. Оглавление. Перевод созд.: 1806, опубл: 1808. Источник: Иоганн Вольфганг Гете. Фауст / перевод с нем. Н.Холодковского, 1878. — М.:Детская литература, 1969. |
|
Примечания
- ↑ Плаха — эшафот и вообще место казни, по средневековому представлению, является «нечистым местом». Ведьмы, колдующие у эшафота («кадят перед плахой, кропят эшафот»), пародируют католическое богослужение. Образы мчащихся сквозь ночь Фауста и Мефистофеля запечатлены в известной гравюре французского художника Делакруа, о которой Гете восторженно отзывается в беседах с Эккерманом.