Оригинал: нем.Vor den Thüren («Ich habe geklopst an der Reichthums Haus…»). — Перевод опубл.: 1858[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 112..
Побрелъ я по свѣту домъ Счастья искать: 10 Никто мнѣ дороги не могъ указать.
Одинъ остается мнѣ домикъ теперь:
Туда постучаться попробую въ дверь…
И вѣрно, хоть много въ Могилѣ гостей,
Найдется мѣстечко мнѣ, бѣдному, въ ней!
Примѣчанія.
↑Въ настоящей редакціи впервые — въ журналѣ «Русскій вѣстникъ», 1858, т. 14, март, кн. 2, с. 292 съ подзаголовкомъ «Изъ Рюккерта» и подписью «Мих. Михайловъ»; затѣмъ — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 112.. Первоначальная редакція впервые — въ «Литературной газетѣ», 1847, № 17, 25 апреля.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.