В раздумье погружён, стоял недвижно Будда
И молвил ученик: — Любовь свершает чудо.
Освобождённые от вековечной тьмы,
Подобны вольному течению умы! 5 Леса переходя, переплывая реки, —
Я к отдалённейшим из мировых племён
Пойду, чтоб возвестить великий твой закон,
И тем утешить их и просветить вовеки.
Но Будда отвечал, ученика любя: 10 — А если заклеймят проклятием тебя,
Что скажешь ты, о друг? — Скажу, что люди эти
Не чужды жалости! Взамен мужи и дети
Могли бы закидать каменьями меня. — 15 — А если их толпа, пророка изгоня,
Поднимет на тебя действительно каменья? —
— Я всё же призову на них благословенья.
Не камни и песок, а лезвие меча
Могли они поднять, безжалостно влача 20 Меня на судьбище и осудив на муки. —
— Но если грозный меч поднимут эти руки? —
— Так я скажу себе: разгневанной толпой
Я мог убитым быть, меж тем я только ранен. —
— А если от меча падёшь ты бездыханен? — 25 — Скажу: блаженны все, обретшие покой. —
— Ступай, — сказал тогда ему великий Будда:
— Учи, освобождай, — тебе возможно чудо! —