Утешение (Уланд; Жуковский)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Утешение («Светит месяц; на кладбище…»)
автор Людвиг Уланд (1787-1862), пер. Василий Андреевич Жуковский (1783-1852)
Оригинал: нем. «Die Nonne». — См. Стихотворения 1818. Перевод созд.: 1818 г., опубл: «Полярная звезда» на 1823 г. СПб., 1822. С. 312 — с заглавием: «Утешение» и подписью: «Жуковский». Источник: ФЭБ (2000)


Утешение


Светит месяц; на кладбище
Дева в черной власянице
Одинокая стоит,
И слеза любви дрожит
На густой ее реснице.

„Нет его; на том он свете;
Сердцу смерть его утешна:
Он достался небесам,
Будет чистый ангел там —
10 И любовь моя безгрешна“.

Скорбь ее к святому лику
Богоматери подводит:
Он стоит в огне лучей,
И на деву из очей
Милость тихая нисходит.

Пала дева пред иконой
И безмолвно упованья
От Пречистыя ждала...
И душою перешла
20 Неприметно в мир свиданья.