Открылось! — Не мечта ль? Свет новый! Нова сила
Мой дух восторженный, как пламень, облекла!
Кто, отроку, мне дал парение орла! —
Се муз бесценный дар! — се вдохновенья крыла! 5 Несусь, — и дольный мир исчез передо мной, — Сей мир, туманною и тесной Волнений и сует обвитый пеленой, — Исчез! — Как солнца луч златой, Коснулся вежд эфир небесный... 10 И свеял прах земной...
Я зрю превыспренных селения чудесны...
Отсель — отверзшимся таинственным вратам — Благоволением судьбины Текут к нам дщери Мнемозины[3], 15 Честь, радость и краса народам и векам!..
Безбрежное море лежит под стопами,
И в светлой лазури спокойных валов
С горящими небо пылает звездами,
Как в чистом сердце — лик богов; 20 Как тихий трепет — ожиданье; Окрест священное молчанье.
И се! Как луна из-за облак, встает Урании остров из сребряной пены;
Разлился вокруг немерцающий свет, 25 Богинь улыбкою рожденный... Несутся свыше звуки лир; В очарованьях тонет мир!..
Эфирного тени сложив покрывала
И пояс волшебный всесильных харит[4], 30 Здесь образ Урания свой восприяла,
И звездный венец на богине горит!
Что нас на земле мечтою пленяло,
Как Истина то нам и здесь предстоит!
Токмо здесь под ясным небосклоном 35 Прояснится жизни мрачный ток;
Токмо здесь, забытый Аквилоном[5],
Льется он, и светел и глубок!
Токмо здесь прекрасен жизни гений,
Здесь, где вечны розы чистых наслаждений, 40 Вечно юн Поэзии венок!..
Как Фарос[6] для душ и умов освященных,
Высоко воздвигнут Небесныя храм; —
И Мудрость приветствует горним плененных
Вкусить от трапезы питательной там. 45 Окрест благодатной в зарях златоцветных,
На тронах высоких, в сиянье богов,
Сидят велелепно спасители смертных,
Создатели блага, устройства, градов;
Се Мир вечно юный, златыми цепями 50 Связавший семейства, народы, царей; Суд правый с недвижными вечно весами; Страх божий, хранитель святых алтарей;
И ты, Благосердие, скорби отрада!
Ты, Верность, на якорь склоненна челом, 55 Любовь ко отчизне — отчизны ограда,
И хладная Доблесть с горящим мечом;
Ты, с светлыми вечно очами, Терпенье,
И Труд, неуклонный твой врач и клеврет...
Так вышние силы свой держат совет!..
60 Средь них, вкруг них в святом благоговенье
Свершает по холмам облаковидных гор В кругах таинственных теченье Наук и знаний светлый хор... Урания одна, как солнце меж звездами, 65 Хранит Гармонию и правит их путями:
По манию ее могущего жезла
Из края в край течет благое просвещенье; Где прежде мрачна ночь была, Там светозарна дня явленье;
70 Как звезд река, по небосклону вкруг
Простершися, оно вселенну обнимает И блага жизни изливает
На Запад, на Восток, на Север и на Юг...
Откройся предо мной, протекших лет вселенна! 75 Урания, вещай, где первый был твой храм,
Твой трон и твой народ, учитель всем векам? —
Восток таинственный! — Чреда твоя свершенна!..
Твой ранний день протек! Из ближних Солнце врат
Рожденья своего обителью надменно 80 Исходит и течет, царь томный и сомненный...
Где Вавилоны здесь, где Фивы? — Где мой град?
Где славный Персеполь? — Где Мемнон, мой глашатай?
Их нет! — Лучи его теряются в степях,
Где скорбно встретит их ловец или оратай, 85 Бесплодно роющий во пламенных песках;
Или, стыдливые, скользят они печально По мшистым ребрам пирамид...
Сокройся, бренного величья мрачный вид!.. И Солнце в путь стремится дальный: 90 Эгея на брегах приветственной главой
К нему склонился лавр; и на холмах Эллады
Его алтарь обвил зеленый мирт Паллады;
Его во гимнах звал Певец к себе слепой[7],
Кони и всадники, вожди и колесницы, 95 Оставивших Олимп собрание богов;
Удары гибельны Ареевой десницы, И сладки песни пастухов; —
Рим встал, — и Марсов гром и песни сладкогласны
Стократ на Тибровых раздалися холмах; 100 И лебедь Мантуи[8], взрыв Трои пепл злосчастный,
Вознесся и разлил свет вечный на морях!..
Но что сретает взор? — Куда, куда ты скрылась,
Небесная! — Бежит, как бледный в мгле призра́к, Денница[9] света закатилась, 105 Везде хаос и мрак!
«Нет! вечен свет наук; его не обнимает
Бунтующая мгла; его нетленен плод И не умрет!..» —
Рекла Урания и скиптром помавает, 110 И бледную, изъязвленну главу
Италия от склеп железных свобождает,
Рвет узы лютых змей, на выю ставши льву!..
Всего начало здесь!.. Земля благословенна,
Долины, недра гор, источники, леса 115 И ты, Везувий сам! ты, бездна раскаленна,
Природы грозныя ужасная краса!
Все возвратили вы, что в ярости несытой
Неистовый Сатурн укрыть от нас хотел!
Эллады, Рима цвет из пепела исшел! 120 И Солнце потекло вновь в путь свой даровитый!..
Феррарскому Орлу[10] ни грозных боев ряд,
Ни чарования, ни прелести томимы,
Ни полчищ тысячи, ни злобствующий ад
Превыспренних путей нигде не воспретят: 125 На пламенных крылах принес он в храм Солимы Победу и венец; —
Там нимфы Тага, там валы Гвадалквивира
Во сретенье текут тебе, младой Певец[11],
Принесший песни к нам с брегов другого мира; — 130 Но кто сии два гения[12] стоят? Как светоносны Серафимы, Хранители Эдемских врат И тайн жрецы непостижимых? —
Един с Британских вод, другой с Альпийских гор, 135 Друг другу подают чудотворящи длани;
Земного чуждые, возносят к небу взор В огне божественных мечтаний!.. Почто горит лицо морских пучин?
Куда восторженны бегут Тамизы воды? 140 Что в трепете святом вы, Альпы, Апеннин!..
Благоговей, земля! Склоните слух, народы!
Певцы бессмертные вещают бога вам:
Един, как громов сын, гремит средь вас паденье;
Другой, как благодать, благовестит спасенье 145 И путь, ведущий к небесам.
И се! среди снегов Полунощи глубокой,
Под блеском хладных зорь, под свистом льдистых вьюг,
Восстал от Холмогор, — как сильный кедр, высокой,
Встает, возносится и все объемлет вкруг 150 Своими крепкими ветвями;
Подъемлясь к облакам, глава его блестит Бессмертными плодами.
И тамо, где металл блистательный сокрыт,
Там роет землю он глубокими корнями, — 155 Так Росский Пиндар[13] встал! — взнес руку к небесам, Да воспретит пылающим громам;
Минервы копием бьет недра он земные — И истекли сокровища златые;
Он повелительный простер на море взор — 160 И свет его горит, как Поллюкс и Кастор!..
Певец, на гроб отца, царя-героя[14], Он лавры свежие склонил
И дни бесценные блаженства и покоя Елизаветы озарил!
165 Тогда, разлившись, свет от северных сияний
Дал отблеск на крутых Аракса берегах;
И гении туда простерли взор и длани,
И Фивы новые зарделися в лучах... Там, там, в стране денницы, 170 Возник Певец Фелицы[15]!.. Таинственник судеб прорек Царя-героя[16] в колыбели... Он с нами днесь! Он с неба к нам притек,
Соборы гениев с ним царственных слетели; 175 Престол его обстали вкруг; Над ним почиет божий дух! И музы радостно воспели Тебя, о царь сердец, на троне Человек!
Твоей всесильною рукою 180 Закрылись Януса врата[17]! Ты оградил нас тишиною, Ты слава наша, красота!
Смиренно к твоему склоняяся престолу, Перуны спят горе́ и долу. 185 И здесь, где все — от благости твоей, Здесь паки гений просвещенья, Блистая светом обновленья, Блажит своих веселье дней! — Здесь клятвы он дает священны, 190 Что, постоянный, неизменный, В своей блестящей высоте, Монарха следуя заветам и примеру, Взнесется, опершись на Веру, К своей Божественной мете.
Примечания
↑Речи и отчеты имп. Московского университета. 1820. С. 1–6.
↑Урания — одна из девяти муз, покровительница астрономии.
↑Намёк на завершение Отечественной войны 1812 г. Двери храма древнеримского бога Януса закрывались только в мирное время.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.