Умный мужик (Гримм; Снессорева)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Умный мужикъ
авторъ Братья Гриммъ, пер. Софья Ивановна Снессорева
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Der Bauer und der Teufel. — Источникъ: Братья Гриммъ. Народныя сказки, собранныя братьями Гриммами. — СПб.: Изданіе И. И. Глазунова, 1871. — Т. II. — С. 361. Умный мужик (Гримм; Снессорева)/ДО въ новой орѳографіи


Въ нѣкоторомъ царствѣ, не въ нашемъ государствѣ, жилъ-былъ-себѣ мужичекъ, да такой умный и ловкій, что разныя исторіи о его проказахъ ходили о немъ въ окружности на много верстъ. Но не было забавнѣе штуки, какъ та, которую онъ сыгралъ надъ самимъ чортомъ; надулъ онъ его и въ дуракахъ его оставилъ.

Проработавъ цѣлый день въ полѣ, мужикъ сталъ собираться домой, а тутъ и смеркаться стало. Вдругъ онъ видитъ, что посреди его поля лежитъ куча раскаленныхъ угольевъ. Удивился мужичекъ, и какъ подошолъ поближе то увидѣлъ, что на раскаленныхъ угольяхъ сидитъ черный-пречерный чертёнокъ.

— Да ты никакъ сидишь на кладѣ? — спросилъ мужичекъ.

— Какъ есть угадалъ, — отвѣчалъ чертёнокъ, — и въ этомъ кладѣ золота и серебра гораздо больше, чѣмъ сколько ты отъ роду видалъ.

— Но этотъ кладъ на моемъ полѣ, стало-быть, мнѣ принадлежитъ по закону, — опять сказалъ мужичекъ.

— Хорошо, — отвѣчалъ чертёнокъ, — пускай будетъ по-твоему, но съ уговоромъ, что въ продолженіе двухъ лѣтъ ты будешь дѣлить пополамъ со мною все, что уродится у тебя на полѣ. По правдѣ сказать денегъ-то ужь у меня черезчуръ много, не перечтешь; а вотъ хотѣлось бы мнѣ имѣть про запасъ плодовъ земныхъ.

Мужичекъ согласился и предложилъ условіе.

— Вотъ видишь ли, — говоритъ онъ, — уговоръ лучше денегъ; такъ чтобы не вышло у насъ споровъ, условимся заранѣе: все, что выростетъ наверху земли, будетъ твое, а что будетъ въ землѣ — мое.

Чертёнокъ безъ спора согласился и на это; а хитрый мужичекъ возьми да и засѣй все поле рѣпой. Вотъ пришло время собирать жатву. Явился чортъ за своею долею и собралъ только желтые увядшіе листья, а мужичекъ выкапываетъ рѣпу, да только посмѣивается себѣ въ бороду.

— Ну, дѣлать нечего, — говоритъ чертёнокъ, — счастье нынче на твоей сторонѣ, за то на будущій разъ я наверстаю. Вотъ же какой уговоръ теперь я предлагаю тебѣ на будущій годъ: все, что будетъ въ землѣ — мое, а что на землѣ — твое.

— Изволь, — говоритъ мужичекъ, — пускай будетъ по-твоему.

Наступила пора сѣять; мужикъ и посѣялъ — только не рѣпу, а все пшеницу. Уродился хлѣбъ, созрѣла жатва. Хитрый мужичекъ вышелъ въ поле и скосилъ всю пшеницу. Явился и чертёнокъ въ поле на работу, да только ничего ему не осталось, кромѣ соломы да корешковъ. Тогда онъ разбѣсился и провалился сквозь землю.

А мужичекъ, подбирая кладъ, доставшійся ему безъ труда, говоритъ-себѣ, вмѣсто урока:

— Вотъ такъ завсегда слѣдуетъ надувать продувныхъ мошенниковъ.