Ты меня, крошка, не конфузь (Гейне; Зоргенфрей)

«Ты меня, крошка, не конфузь…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. В. А. Зоргенфрей (1882—1938)
Оригинал: нем. «Blamier’ mich nicht, mein schönes Kind…», опубл. в 1826[1]. — Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. — Т. 1. — С. 197.

* * *


Меня ты, крошка, не конфузь
Поклонами на променаде;

Вот дома, там я не боюсь, —
С тобой мы там поладим.




Примечания

См. также перевод Вейнберга.

  1. Reisebilder von Heinrich Heine. Erster Teil. — Hamburg: Hoffmann und Campe, 1826. — С. 72.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.