Стрекоза.
[141]
На прозрачномъ ручейкѣ
Стрекоза-красотка пляшетъ,
Прихотлива и легка,
Бойко крылышками машетъ.
5 Въ упоеніи жучки
Созерцаютъ диво-талью,
Спинки чудную эмаль,
Платье съ синею вуалью.
Не одинъ изъ дурачковъ
10 Свой разсудочекъ теряетъ
[142]
И, клянясь въ любви, Брабантъ
И Голландью обѣщаетъ.
Стрекоза смѣется: «Мнѣ
Ни Брабантъ совсѣмъ не нуженъ,
15 Ни Голландія; огня
Вы добудьте мнѣ на ужинъ.
«Супъ варить должна сама —
Родила моя кухарка;
Въ печкѣ нѣтъ огня; отъ васъ
20 Жду я этого подарка».
На слова плутовки въ путь
Всѣ жуки тотчасъ пустились
И чрезъ нѣсколько минутъ
За родимымъ лѣсомъ скрылись,
25 Приманилъ ихъ блескъ свѣчой
Изъ бесѣдки освѣщенной,
И съ отвагою слѣпой
Всѣ туда толпой влюбленной.
Пламя вмигъ сожгло жуковъ
30 Съ ихъ влюбленными сердцами;
Лишь немногіе спаслись —
Но съ сожженными крылами.
Горе, если у жука
Крылья сожжены. Отнынѣ
35 Онъ съ червями, самъ какъ червь,
Долженъ ползать на чужбинѣ.
«Жизнь съ такими, — стонетъ онъ, —
Му́ка худшая изгнанья;
Гадъ поганый, даже клопъ —
40 Вотъ моя теперь компанья.
«Такъ какъ вмѣстѣ мы въ грязи,
Всѣ со мной за панибрата;
Ада изгнанный пѣвецъ
Ужъ грустилъ о томъ когда-то.
45 «Вспоминаю я въ тоскѣ
Дни, когда, крылатый, мчался
Вольно я въ родной эѳиръ,
На родныхъ цвѣтахъ качался.
[143]
«Въ чашкѣ розы пищу пилъ,
50 Въ кругѣ знатномъ и богатомъ
Жилъ — съ кузнечикомъ пѣвцомъ,
Съ мотылькомъ аристократомъ.
«Нынче крылья сожжены,
Разлученъ съ землей моею,
55 Червякомъ въ чужой грязи
Я гнію и околѣю.
«О, зачѣмъ увидѣлъ я
Эти ножки, эту талью
Попрыгуньи голубой,
60 Эту лживую каналью!»
|
|