Старая родина (Кернер; Михайлов)/ПСС Михайлова 1914 (ДО)

Старая родина
авторъ Юстинусъ Кернеръ (1786—1862), пер. М. Л. Михайловъ (1829—1865)
Оригинал: нем. Alte Heimat («In einem dunklen Tal…»). — Перевод опубл.: 1848[1]. Источникъ: Полное собраніе сочиненій М. Л. Михайлова / Подъ редакціей П. В. Быкова — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1914. — Т. 1. — С. 245.

Старая родина.


Въ долинѣ мрачной я
Лежалъ, тоской томимый,
И вновь увидѣлъ я
Лучъ родины любимой.

Мой отчій домъ стоялъ
Въ равнинѣ свѣтозарной…
Какъ сводъ небесъ сіялъ!
Какъ лучъ горѣлъ янтарный!

Какъ родина моя
10 Была свѣтла, богата!..
Но пробудился я…
Въ душѣ свѣжа утрата.

И я пошелъ съ тоской
Печальною дорогой,
15 Ищу страны родной
Съ слезами и тревогой.




Примѣчанія.

  1. Впервые — въ «Литературной газетѣ», 1848, № 20, с. 307.