Скорбные элегии (Овидий)/5
Стихи
править- Стих 1
- «С гетского берега я посылаю еще одну книжку» — перевод с латинского С. А. Ошерова[1]
- Стих 2
- «Все ли еще, когда с Понта письмо принесут, ты бледнеешь» — перевод с латинского С. А. Ошерова[1]
- Стих 3
- «Нынче — тот день, когда (если в днях я со счета не сбился)» — перевод с латинского С. А. Ошерова[1]
- Стих 4
- «Я, Назона письмо, с берегов явилось Евксинских» — перевод с латинского С. А. Ошерова[1]
- Стих 5
- Стих 6
- «Значит, и ты, кто раньше моей был в мире надеждой» — перевод с латинского С. А. Ошерова[1]
- Стих 7
- Стих 8
- Стих 9
- «Если бы ты допустил, чтобы имя твое я поставил» — перевод с латинского С. А. Ошерова[1]
- Стих 10
- Стих 11
- «Сетует горько письмо на то, что кто-то, с тобою» — перевод с латинского С. А. Ошерова[1]
- Стих 12
- Стих 13
- Стих 14
- «Ты, жена моя, ты, кто меня самого мне дороже» — перевод с латинского С. А. Ошерова[1]