Сказал бы ей… но поневоле (Сюлли-Прюдом; Андреевский)/ДО

Сказалъ бы ей… но поневолѣ…
авторъ Сюлли Прюдомъ, пер. Сергей Аркадьевичъ Андреевскій
Оригинал: фр. Scrupule. — Изъ цикла «Стихотворенія. 1878-1887.». Перевод опубл.: 1886. Источникъ: С. А. Андреевскій. Стихотворенія. 1878-1887. Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Типографія А. С. Суворина. Эртелевъ пер., д. 13, 1898. — С. 218—219.

* * *


Сказалъ бы ей… но поневолѣ
          Мнѣ рѣчь страшна:
Боюсь, что слово скажетъ болѣ,
          Чѣмъ шопотъ сна.

Откуда робость? Почему бы
          Не быть храбрѣй?
И почему коснѣютъ губы,
          Когда я съ ней?

Признанья въ вѣтренные годы
          Я дѣлалъ вмигъ
Отъ той увѣренной свободы
          Отсталъ языкъ.

Боюсь, что понялъ я невѣрно
          Порывъ любить,
Боюсь слезою лицемѣрной
          Глаза смочить.

Она хоть искренно польется
          Но, можетъ, въ ней
Лишь съ грустью чувство отзовется
          Минувшихъ дней…