Сергей Леонидович Сухарев
Сергей Леонидович Сухарев |
---|
Сергей Леонидович Мурышкин |
р. 11 октября 1947, Бийск, Алтайский край |
ум. 14 сентября 2017 (69 лет), Санкт-Петербург |
российский переводчик и филолог |
Автор переводов из английской, немецкой и др. поэзии, в том числе из Шекспира, Джона Китса, Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, Ли Ханта, Гёте и др. |
Переводы
править- «Девственнице, целующей розу»
- «К Вечерней звезде»
- «К Утру»
- «Безумная песня»
- «Прекрасная Элинор»
- «Потерявшийся мальчик»
- «Мальчик найденный»
- «Ком Глины и Камушек»
- «Больная Роза»
- «Сад Любви»
- «Слов напрасных не ищи…»
- «О смерти»
- К миру
- «Байрону»
- «Как голубь из редеющего мрака…»
- «К одиночеству»
- «Чаттертону»
- «Зол и порывист, шепчется шальной…»
- «Кузнечик и сверчок»
- «О, если только оборвётся нить…»
- «La Belle Dame sans Merci»
- «Кузнечик и сверчок»
Эссе
править- Два «Тигра»
Ссылки
править
Публикация произведений этого автора в Викитеке возможна только с его согласия. См. также Википедия:Получение разрешений.
|