Роберт Геррик
Роберт Геррик |
---|
Robert Herrick |
р. 24 августа 1591, Лондон |
ум. 12 октября 1674 (83 года), Девон |
Английский поэт, представитель группы т. н. «поэтов-кавалеров», сторонников короля Карла I, (в отличие от «поэтов-метафизиков»), ученик и друг Бена Джонсона. |
Биография в БСЭ1 • МЭСБЕ • ЭСБЕ • Britannica (11-th) • DNB (1885—1900) • Den Store Danske • Энциклопедия Кругосвет • Britannica Online • Hrvatska enciklopedija • Store norske leksikon
Сочинения
правитьГеспериды
правитьБо́льшая часть стихотворений Геррика опубликована в 1648 в поэтическом сборнике «Hesperides» — «Геспериды, или Сочинения светские и духовные» в котором представлена пасторальная, анакреонтическая, религиозная лирика.
- «Антея смущена своим поведением» Перевод А. Ситницкого (1006)
- «Апология прекрасному полу» Перевод А. Ситницкого (472)
- Врачу Перевод Д. Смирнова (236)
- «Девственнице, поцеловавшей розу» Перевод А. Ситницкого (144)
- «Девственнице, целующей розу» Перевод С. Сухарева (144)
- «Его Музе» Перевод А. Ситницкого (2)
- «Жертвенный дым» Перевод А. Ситницкого (66)
- «Клубника со сливками» Перевод А. Ситницкого (491)
- «Краткое содержание его книги» Перевод А. Ситницкого (1)
- О чём эта книга Перевод М. Бородицкой (1)
- «Перрене, возлюбленной» Перевод А. Ситницкого (220)
- «Природа печальна, когда Сафо больна» Перевод А. Ситницкого (118)
- «Эпитафия дитю» Перевод А. Ситницкого (640)
См. также
правитьЭссе
- Роберт Геррик. Стихи (Бородицкая)
Ссылки
править- «Hesperides and His Noble Numbers» (полный текст на англ.)
- Роберт Геррик в переводах Марины Бородицкой
- Роберт Геррик в книге «Английская лирика первой половины XVII века». - М.: Изд-во МГУ, 1989. ISBN 5-211-00181-8
- Роберт Геррик - биографическая справка и переводы Александра Лукьянова
- Роберт Геррик в переводах Сергея Шестакова
- Роберт Геррик в переводах Валерия Савина
- Роберт Геррик в переводах Владимира Кормана на Stihi.ru
- Роберт Геррик в переводах Владимира Кормана на Poezia.ru
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |