Его Императорское Высочество изволилъ торжественно передать болгарскому ополченію знамя при восторженныхъ „ура“.
1. Прибыли назначенные состоять при Главной Квартирѣ Его Императорскаго Высочества австрійскіе офицеры: подполк. баронъ Лöнейзенъ и кап. Болла; послѣдній говоритъ по-русски.
2. Его Императорское Высочество изволилъ телеграфировать Государю Императору:
„Новаго ничего нѣтъ. На желѣзной дорогѣ между Бухарестомъ и Питешти произошло столкновеніе поѣздовъ, причемъ убиты: 1 гусаръ Кіевскаго полка и оба машиниста; тяжело ранены 2 гусара и легко ранено 5. Сегодня смотрѣлъ проходившій черезъ Плоэшти второй эшелонъ средней колонны и нашелъ его въ отличномъ состояніи. Прибыли оба австрійскихъ офицера, назначенные состоять при моей Главной Квартирѣ“.
3. Сегодня, около 5 ч. пополудни, получена отъ Государя Императора слѣдующая телеграмма:
„Полагаю выѣхать отсюда 21 мая и прибыть въ Плоэшти 25 или 26. Сашу и Сергѣя беру съ Собой. Въ конвой при Моей Главной Квартирѣ назначилъ сводную роту и сводный полуэскадронъ отъ всѣхъ полковъ и отдѣльныхъ частей гвардіи. Обозъ Мой съ конвоемъ прибудетъ ранѣе Меня. Въ подробностяхъ увѣдомитъ тебя Адлербергъ“.
„Александръ“.
Вслѣдствіе этой телеграммы, — назначенный на воскресенье 8 мая переѣздъ Его Императорскаго Высочества съ частью свиты въ Бухарестъ (въ загородный дворецъ Катрочине) и переводъ затѣмъ туда же всѣхъ полевыхъ управленій — былъ отмѣненъ и Главная Квартира остается въ Плоэшти. Сегодня же за обѣдомъ Его Императорское Высочество объявилъ о предстоящемъ прибытіи Его Величества главному румынскому коммисару Плейно.
4. Его Императорское Высочество, получивъ свѣдѣніе, что дивизіонъ ингушей (изъ своднаго Кавказско-Горскаго полка) грабитъ жителей, насилуетъ женщинъ и, по общему убѣжденію, едва ли даже будетъ драться противъ турокъ — изволилъ вытребовать къ себѣ начальника Кавказской казачьей дивизіи г.-л. Скобелеваи, по выслушаніи его личнаго доклада, приказалъ дивизіонъ ингушей выслать въ Россію, въ Аккерманъ.