Русско-афганская граница (Логофет)/1909 (ДО)/13


[140]
XIII.
Бассага.Авганское войско.

Верстахъ въ десяти за постомъ Али-Кадымомъ пустыня оканчивается и граница, пересѣкая прибрежную культурную полосу у кишлака Бассага, переходитъ съ лѣваго берега Аму-Дарьи на правый, причемъ далѣе рѣка служитъ границею, отдѣляющею русскія владѣнія отъ авганскихъ. Издалека, подъѣзжая къ Бассагѣ, виднѣется полоса растительности. Длиннымъ рядомъ тянутся деревья различныхъ породъ, окружающихъ каждый участокъ земли, обнесенный глинобитнымъ заборомъ. Развѣсистые чинары, куполообразные карагачи, ряды тополей и тала чередуются съ абрикосовыми и грушевыми деревьями. Дикія и культивированныя яблони были покрыты огромнымъ количествомъ плодовъ, своею тяжестью пригибавшихъ вѣтви къ землѣ. Заросли черешень и вишень мѣстами сплелись съ лозами винограда и другихъ ползучихъ растеній. Глубокіе арыки пересѣкаютъ мѣстность во всѣхъ направленіяхъ. Полуодѣтые сарты, киргизы и туркмены виднѣются около своихъ построекъ. Мы въѣзжаемъ въ Бассагу по извилистой улицѣ, которая вьется посреди построекъ. Съ [141]обѣихъ сторонъ тянутся высокіе заборы. Всѣ постройки расположены за ними среди группъ деревьевъ, окружающихъ каждую постройку. На серединѣ дворовъ виднѣются широкіе бассейны для воды. Киргизская семья.Киргизская семья. Страшно худыя собаки съ громкимъ яростнымъ лаемъ кидаются подъ ноги лошадей. Порою попадается навстрѣчу закутанная въ халатъ съ висячими рукавами, съ лицомъ, закрытымъ особымъ покрываломъ, сартянка и пугливо прижимается къ забору; видимо опасаясь лишь однихъ мусульманъ, она кокетливо поднимаетъ покрывало и показываетъ свое миловидное лицо съ черными любопытными глазами. Въ походкѣ и во всей фигурѣ ея [142]чувствуется врожденная грація, составляющая полную противоположность женщинѣ-туркменкѣ, которую мы встрѣчаемъ дальше по дорогѣ. У этой лицо открыто, но старообразныя грубыя черты и какая-то деревянность въ фигурѣ являются какъ бы отличительными признаками.

— Обратите вниманіе на здѣшнихъ представительницъ прекраснаго пола,—указалъ мнѣ N.—съ одной стороны предъ вами туркменка, пользующаяся сравнительно большою свободою и не носящая покрывала, а съ другой сартянка, находящаяся, въ сущности говоря, въ полномъ рабскомъ подчиненіи своему мужу.

По закону каждый правовѣрный имѣетъ право жениться на четырехъ женахъ и всѣ онѣ считаются законными. За каждую жену онъ уплачиваетъ родителямъ жены выкупъ называемый калымомъ. Калымъ здѣсь колеблется отъ 160 до 700 рублей, съ замѣной денегъ верблюдами и баранами. У туркменъ женщина эта рабочая сила, а у сартовъ она на положеніе вещи, услаждающей главнымъ образомъ жизнь мусульманина; и въ томъ, и въ другомъ случаѣ положеніе ея незавидное. Да и если глубже присмотрѣться къ ихъ жизни, то и мужъ четырехъ женъ несетъ огромную тяготу.

Подумайте только, сколько происходитъ у нихъ семейныхъ недоразумѣній. Мужу необходимо быть обязательно совершенно одинаковымъ во всѣхъ отношеніяхъ ко всѣмъ четыремъ женамъ.

А развѣ это въ дѣйствительности возможно… Ну, происходятъ благодаря этому постоянныя [143]исторіи, отравляющія жизнь мужа. Потомъ средства нужны большія. Поэтому бѣдные обыкновенно имѣютъ лишь одну жену, съ которой и живутъ всю жизнь, и лишь нѣкоторые сластолюбцы берутъ другую молодую жену, когда первая состарѣется. Вслѣдствіе ненормальности семейнаго положенія, мусульманскія дамы подъ сурдинку порядочно грѣшатъ…

По дорогѣ намъ попадались какія-то особыя двухъэтажныя зданія, рѣзко отличавшіяся по своему типу отъ остальныхъ построекъ.

— Эти зданія приспособлены для тканья ковровъ объяснилъ мнѣ № замѣтивъ, что я внимательно разсматриваю одно изъ нихъ.

— Вѣдь здѣсь лѣтомъ занимаются окраской шерсти, а всю почти зиму ткутъ ковры. Обыкновенно торговцы коврами пріѣзжаютъ сюда осенью и, сторговавшись о стоимости квадратнаго аршина ковра, дѣлаютъ заказы и даютъ подъ нихъ задатки. Заказанные ковры бываютъ затѣмъ готовы черезъ 6—7 мѣсяцевъ. Работа въ сущности страшная, но здѣсь женскій трудъ совершенно не цѣнится…

Высоко поднимаясь изъ окружающей зелени, виднѣется издали какая-то вышка, подъ крышей которой бѣлѣетъ фигура солдата-часового. Это пограничный постъ Бассага, расположенный напротивъ авганскаго поста, отъ котораго его отдѣляетъ лишь небольшой арыкъ. Высокія стѣны окружаютъ обширный постовой дворъ, среди котораго съ одной стороны видна большая казарма, а съ другой домъ командира отряда. Хозяйственныя [144]постройки, конюшни, кузница и ветеринарный лазаретъ тянутся длиннымъ рядомъ на особыхъ внутреннихъ дворахъ. Въ общемъ, постъ среди азіатскихъ построекъ является русскимъ оазисомъ. Развѣсистыя деревья даютъ возможность отдохнуть отъ жгучихъ лучей солнца. Съ особымъ отличительнымъ русскимъ гостепріимствомъ встрѣтили насъ мѣстный офицеръ и вся его семья, обрадованные прибытіемъ въ ихъ далекій уголокъ новыхъ свѣжихъ людей, отъ которыхъ можно услышать, что дѣлается на бѣломъ свѣтѣ, и съ которыми можно поговорить. Видимо давно уже ни съ кѣмъ кромѣ своей жены не дѣлившійся впечатлѣніями, пожилой ротмистръ особенно охотно удовлетворилъ наше любопытство и сообщалъ намъ подробности о своей жизни, свѣдѣнія о сосѣднемъ Авганистанѣ и свои завѣтныя мечты о дальнѣйшемъ устройствѣ своей судьбы. Сидя подъ тѣнью развѣсистыхъ деревьевъ за длиннымъ обѣденнымъ столомъ, покрытымъ бѣлоснѣжною скатертью, мы съ особымъ удовольствіемъ всматривались въ оживившіяся лица хозяевъ.

— Вы не повѣрите, какъ бываемъ здѣсь рады каждому случайно завернувшему гостю. Вѣдь здѣсь мы никого не видимъ, кромѣ мѣстныхъ туземцевъ. Иногда пройдетъ охотничья команда изъ Керковъ, да пріѣдетъ мой сосѣдъ-офицеръ съ денежной почтой. Приходится довольствоваться обществомъ своей семьи. Также заходитъ ко мнѣ авганскій офицеръ, ну, съ этимъ пива не сваришь… Вѣдь большинство изъ нихъ произведены изъ нижнихъ чиновъ за выслугу лѣтъ и поэтому безъ всякаго [145]образованія. Здѣсь на офицерскомъ посту начальникъ унтеръ-офицеръ, а офицер живетъ верстахъ въ трехъ отъ крѣпости; и офицеръ, и нижніе чины принадлежатъ къ кавалерійскому полку, который стоитъ въ афганскомъ городѣ Мазаръ-и-Шерифѣ, и сюда высылаются на посты на три мѣсяца; часть людей регулярныхъ, а часть иррегулярныхъ. Въ сущности говоря, производятъ впечатлѣніе орды. При мнѣ уже много здѣсь офицеровъ смѣнилось; изъ нихъ встрѣтилъ лишь одного эскадроннаго командира по чину капитана, окончившаго курсъ военной школы въ Кабулѣ; остальные всѣ почти дикари… Да, кстати, если вы интересуетесь то можно послать за ихъ офицеромъ, онъ очень охотно пріѣдетъ… И постъ ихъ такжѣ можно посмотрѣть…

Выйдя изъ воротъ постоваго двора и пройдя не больше ста шаговъ, мы перешли арыкъ и остановились на площадкѣ передъ афганскимъ постомъ, не отличавшимся ничѣмъ по внѣшнему виду отъ сосѣднихъ туземныхъ построекъ. Передъ навѣсомъ на кошмахъ сидѣло нѣсколько человѣкъ афганцевъ, одѣтыхъ въ неимовѣрно грязные халаты. Традиціонный кунганъ съ горячей водою стоялъ на угляхъ, разложенныхъ невдалекѣ. Видимо они пользовались своей свободой и сидѣли въ самыхъ непринужденныхъ позахъ. Въ концѣ площадки, прислонившись къ забору, подъ тѣнью деревьевъ стоялъ также одѣтый въ какой-то заношенный халатъ часовой, держа въ рукахъ обнаженную шашку. На дворѣ поста виднѣлось нѣсколько осѣдланныхъ лошадей мѣстной породы, стоявшихъ по восточному [146]обычаю на небольшихъ приколахъ, вбитыхъ въ землю. Дверь въ темную глинобитную саклю была отворена и лучи заходящаго солнца, освѣщая ея внутренность, скользили по безпорядочно развѣшеннымъ на стѣнѣ винтовкамъ и шашкамъ. Замѣтивъ наше приближеніе, часовой что-то крикнулъ на своемъ гортанномъ языкѣ. Сидѣвшіе засуетились, вскочили со своихъ мѣстъ и исчезли въ саклѣ. Черезъ нѣсколько минутъ человѣкъ десять рослыхъ афганцевъ, съ ружьями въ рукахъ и съ надѣтыми шашками, выстроились на площадкѣ и довольно безпорядочно, по командѣ своего начальника, взяли на караулъ, отдавая намъ честь. Одежда на всѣхъ была та-же и лишь у унтеръ-офицера на плечахъ виднѣлись какіе-то желтые жгуты.

— Имѣйте въ виду, что они крайне неохотно позволяютъ русскимъ переходить на афганскую территорію,— предупредилъ насъ ротмистръ.

— Ссылаются всегда на распоряженіе эмира, который запретилъ переходъ границы своего государства урусамъ.

Посмотрѣвъ на афганцевъ лишь издали, мы черезъ переводчика просили послать за ихъ офицеромъ и, крайне разочарованные внѣшностью афганскаго войска, возвратились обратно на постъ.

Регулярныя части афганской арміи сформированы сравнительно недавно. Самое большое количество частей было создано покойнымъ эмиромъ Абдурахманомъ, причемъ инструкторами въ войскахъ въ свое время были англійскіе офицеры. Въ настоящее время англичанъ въ строевыхъ войскахъ почти [147]нѣтъ, и лишь въ Кабульскомъ военномъ училищѣ и на пушечномъ заводѣ въ Кабулѣ есть нѣсколько англійскихъ офицеровъ. Эмиръ Абдурахманъ обращалъ огромное вниманіе на свою армію и стремился всѣми силами поднять ее на высоту современныхъ требованій, но за исключеніемъ нѣсколькихъ регулярныхъ полковъ и батарей, стоящихъ въ большихъ городахъ, афганскія войска по внѣшнему виду не производятъ хорошаго впечатлѣнія. Глазъ нашъ, привыкшій къ однообразію въ одеждѣ и вооруженіи, поражается разнообразіемъ въ оружіи и обмундированіи афганскихъ частей.

Афганская армія по родамъ оружія, такъ же какъ и европейскія войска, раздѣляется на пѣхоту, кавалерію, артиллерію и инженерныя части, а по своему назначенію на войска дѣйствующія, которыя содержатся постоянно, и вспомогательныя, называемыя чакари, созываемыя лишь съ объявленіемъ военныхъ дѣйствій. Кавалерія образуетъ полки, находящіеся подъ командою полковыхъ командировъ, имѣющихъ чинъ корнеля (отъ испорченнаго слова colonel), т. е. полковника. При немъ состоитъ помощникъ въ чинѣ кумойдона (подполковника). Пѣхотные части раздѣляются на баталіоны, называемые пальтанами, подъ командою штабъ-офицеровъ въ чинѣ подполковника. Число баталіоновъ въ полку отъ 3-хъ до 6-ти. Въ каждомъ пальтанѣ около 600 человѣкъ, которые распредѣлены въ шести ротахъ, называемыхъ компани. Каждая компани въ свою очередь раздѣляется на двѣ камбу (полурота). Ротой командуетъ офицеръ въ чинѣ кифтана (капитана), имѣющій [148]помощника, называемаго субодоръ; полурота въ свою очередь раздѣляется на 5 пайра (отдѣленій); во главѣ каждаго пайра состоитъ аваляндоръ (званіе вродѣ нашего фельдфебеля). Кифтанъ завѣдуеть всѣмъ обученіемъ, а субодоръ командуетъ 2-й полуротой.

Кавалерійскій полкъ дѣлится на 6 трупъ (сотенъ), силою по сто сабель каждая, которыми командуютъ риссолядоры. У каждаго командира сотни есть помощникъ (джомадоръ) по строевой части въ чинѣ штабсъ-ротмистра и кутъ-дорадоръ (вродѣ подпоручика)—по канцелярскимъ работамъ.

Артилерійскія части также раздѣляются на компани, которыми командуютъ мажиры (маіоры), но постояннаго состава въ мирное время этотъ родъ войскъ не имѣетъ; въ военное же время каждая компани разворачивается въ артилерійскій пальтанъ шести орудійнаго состава. Артилерійскіе пальтаны преимущественно пѣшіе и лишь самая незначительная часть изъ нихъ конная. Артилерійскія части вмѣстѣ съ пѣхотными и кавалерійскими подчиняются въ каждомъ опредѣленномъ округѣ особому Биршту (т. е. бригадному командиру), при которомъ состоитъ особый штабъ, а также и хоръ трубачей. Для подачи медицинской помощи въ каждомъ полку имѣется врачъ, а въ каждой компани и турпа медицинскіе фельдшера, на обязанности которыхъ лежитъ и леченіе строевыхъ лошадей.

Войска получаютъ жалованье: 1) рядовые около 10 рупій (4 р.) рупія—40 коп., а по курсу нынѣ 33 коп, въ мѣсяцъ, но обязаны продовольствоваться [149]на свой счетъ, а въ кавалеріи получаютъ 22 рупій но довольствуютъ еще своихъ лошадей; 2) унтеръ-офицеры до 14 рупій и 3) оберъ-офицеры отъ 80 до 100 рупій въ мѣсяцъ, корнель—150 рупій и бригитъ 250 рупій. Жалованье выдается крайне неопредѣленно: черезъ 2,4,6 мѣсяцевъ, причемъ изъ жалованья нижнихъ чиновъ удерживается по 2 рупіи въ годъ на вознагражденіе цырюльника. Жалованье выдается главнымъ казначеемъ извѣстной провинціи по особому каждый разъ распоряженію Эмира по спискамъ, представляемымъ биргитами, причемъ росписывается въ полученіи всѣхъ слѣдуемыхъ денегъ каждый начальникъ отдѣльной части. Жалованье, оставшееся вслѣдствіе некомплекта, представляется эмиру вмѣстѣ со всѣми росписками начальниковъ.

Въ военное время нижніе чины получаютъ довольствіе отъ казны въ количествѣ 70 фунтовъ муки и 1 пуда мяса въ мѣсяцъ, а въ мирное время имъ разрѣшается получать продовольствіе въ казенныхъ, складахъ, за что съ нихъ изъ содержанія удерживается стоимость взятаго провіанта. Изъ снаряженія каждому нижнему чину казна отпускаетъ шапку, поясъ и пантронташъ. Все остальное они должны пріобрѣтать на собственный счетъ. Поэтому въ войскахъ встрѣчается страшное разнообразіе въ одеждѣ. Въ военное же время отпускается кромѣ того на каждаго куртка и шаровары, присвоенныя каждой части. Вооруженіе отпускается нижнему чину отъ казны, причемъ, въ случаяхъ неисправностей, исправленія таковаго дѣлаются за счетъ [150]нижнихъ чиновъ. Каждому нижнему чину выдается также десять патроновъ, расходовать которые не разрѣшается. Практическая стрѣльба въ частяхъ производится лишь для ознакомленія съ выстрѣломъ холостыми патронами. Для изготовленія оружія и артилерійскихъ орудій въ Кабулѣ устроены орудійный и оружейный казенные заводы.

Для улучшенія коневодства содержатся въ нѣкоторыхъ провинціяхъ особые заводы и табуны.

Вообще афганская армія, за исключеніемъ войсковыхъ частей, расположенныхъ въ Кабулѣ, Кандагарѣ и Гератѣ, далеко уступаетъ по степени боевой подготовки европейскимъ арміямъ. Главное, что служитъ препятствіемъ осуществленія многихъ мѣропріятій, это восточная лѣнь, апатія и систематическое казнокрадство, безпощадно преслѣдуемое Эмиромъ.

Въ отношеніи же дисциплины и внутренняго порядка, можно замѣтить, что понятія о дисциплинарныхъ отношеніяхъ нижнихъ чиновъ къ офицерамъ, крайне слабы. Тяжкія нарушенія дисциплины, грабежи населенія и убійства составляютъ заурядное явленіе, наблюдаемое среди афганскихъ войскъ.

На другой день утромъ намъ доложили о прибытіи афганскаго офицера, пришедшаго въ сопровожденіи нѣсколькихъ человѣкъ конвоя и переводчика. Выйдя на постовой дворъ, мы увидѣли средняго роста пожилаго афганца, одѣтаго въ синій мундиръ съ вышитымъ серебромъ воротникомъ, [151]при саблѣ въ желѣзныхъ ножнахъ. Переводчикъ и нижніе чины были одѣты немного чище, но все въ тѣхъ же самыхъ халатахъ. Обмѣнявшись черезъ переводчика взаимными привѣтствіями, мы скоро были разочарованы, такъ какъ офицеръ ничего интереснаго собою не представлялъ и въ то же время, видимо, какъ-то неохотно отвѣчалъ на наши вопросы.

Вѣдь главное, что для него—это достарханъ, т. е. угощеніе, разсѣялъ наше недоумѣніе ротмистръ.

Но, къ несчастью, и за столомъ, уставленнымъ разными сортами конфектъ и вареній, афганецъ не разговорился. Съ одной стороны вѣроятно онъ плохо понималъ предлагавшіеся ему вопросы, а съ другой опасался высказать, что нибудь лишнее. Съ огромнымъ трудомъ мы лишь узнали отъ него его чинъ, содержаніе, имъ получаемое и нѣсколько свѣдѣній объ организаціи афганской арміи.

— Волкомъ смотритъ. Пусть себѣ ѣстъ и отправляется домой, рѣшилъ нашъ милѣйшій хозяинъ.

За то при прощаніи мы были свидѣтелями комичной сцены. Простившись съ нами, афганецъ отдалъ какіе-то приказаніе переводчику и тотъ быстро началъ высыпать въ мѣшокъ, вынутый изъ подъ халата, все, что стояло на столѣ, не брезгуя и кусками хлѣба.

— Это ужъ такой у нихъ обычай,—разъяснилъ наше недоумѣніе ротмистръ.

— Послушай, кардашъ (другъ), ты хоть вазочку-то не бери,—добавилъ онъ, обращаясь къ переводчику, укладывавшему въ мѣшокъ стекляную [152]вазу съ вареньемъ, но тотъ, очевидно, не слышалъ или не хотѣлъ понять, потому что продолжалъ свою работу и лишь опустошивъ столъ, приложилъ руку къ сердцу въ знакъ благодарности и направился слѣдомъ за своимъ начальникомъ.