Розы и звёзды (Андерсен; Голенищев-Кутузов)

Розы и звёзды
автор Ганс Христиан Андерсен (1805—1875), пер. А. А. Голенищев-Кутузов (1848—1913)
Оригинал: датский. — Перевод созд.: 1828, опубл: 1899. Источник: Г. Х. Андерсен. Собрание сочинений Андерсена в четырёх томах. Том третий. Издание второе — С.-Петербург: Акцион. Общ. «Издатель», 1899 • Из первого произведения Андерсена «Прогулка на остров Амагер» 1828 г.


РОЗЫ И ЗВЁЗДЫ


Я знаю две звезды — лучистей звёзд небесных,
Две розы видел я — прекрасней роз земных.
Упала чистая слеза с тех звёзд прелестных,
Рассыпавшись росой на розах молодых.
И сердцем полюбил я их красу живую,
Она дороже мне и неба и земли…
Ужель напрасно я надеюсь и тоскую?
Ужели розы те и звёзды не мои!..