РБС/ДО/Козицкий, Григорий Васильевич

[39]Козицкій, Григорій Васильевичъ, статсъ-секретарь императрицы Екатерины II. Кончилъ жизнь самоубійствомъ, 26 декабря 1775 г. Обучался въ кіевской Духовной Академіи и по окончаніи курса путешествовалъ по Европѣ съ графами Гудовичами и вмѣстѣ съ своимъ товарищемъ Николаемъ Мотонисомъ слушалъ лекціи въ Лейпцигскомъ университетѣ. Въ Лейпцигскомъ университетѣ онъ занимался, не будучи командированъ Академіей Наукъ, но по своей собственной охотѣ и, можно думать, на свой собственной счетъ. Послѣднее можно заключить изъ того, что, когда академикъ Котельниковъ обратилъ вниманіе Академіи на Козицкаго и Мотониса, а Гейнзіусъ далъ о нихъ очень хорошіе отзывы, то Академія помогла имъ окончить образованіе. Ко времени пребывания за-границей относится и начало литературной дѣятельности Козицкаго: вмѣстѣ съ тѣмъ же Мотонисомъ онъ перевелъ и издалъ въ Бреславлѣ въ 1752 г. книгу Минетія «Камень соблазна», посвятивъ переводъ своему учителю іеромонаху Варлааму Лящевскому. Въ 1758 г., по возвращеніи изъ-за границы, Козицкій состоялъ лекторомъ философіи и словесныхъ наукъ при Академіи, потомъ былъ адъюнктомъ и «почетнымъ совѣтникомъ». Онъ преподавалъ и въ бывшей при Академіи гимназіи; Императрицею Екатериною онъ былъ взятъ изъ Академіи въ статсъ-секретари, а въ 1768 г. былъ назначенъ къ принятію подаваемыхъ всеподданнѣйшихъ прошеній. — Въ бытность свою статсъ-секретаремъ исполнялъ многочисленныя и разнообразныя порученія императрицы, былъ довѣреннымъ ея лицомъ, вслѣдствіе чего долженъ былъ входить въ соприкосновеніе съ самыми различными дѣлами. Въ его бумагахъ, послѣ его смерти, была найдена автобіографія механика-самоучки Ивана Петровича Кулибина; ему же было поручено гр. Орловымъ привести въ порядокъ оставшіяся послѣ Ломоносова бумаги. — Кромѣ того, Козицкій состоялъ членомъ учрежденнаго Екатериною II Собранія для переводовъ иностранныхъ книгъ, принималъ дѣятельное участіе въ этомъ предпріятіи и перевелъ самъ Епинуса «Разсужденіе о строеніи міра» (1770) и «Метаморфозы» Овидія (1772). Въ 1767 г. Василій Баскаковъ, депутатъ отъ опекунства иностранныхъ въ собранной тогда Комиссіи о сочиненіи Новаго Уложенія передалъ Козицкому свои депутатскія полномочія. Дѣятельность его, какъ депутата, не представляетъ, однако, чего либо замѣчательнаго; но въ качествѣ лица, приближеннаго къ императрицѣ, онъ принималъ большое участіе въ дѣлахъ Комиссіи 1767—1768 г. г. Не говоря уже о сдѣланномъ имъ переводѣ Наказа на латинскій языкъ (1770 г.), упомянемъ, что всѣ акты о комиссіи, подписанные Екатериною, контрасигнированы Козицкимъ; ему же принадлежатъ: проектъ избранія въ комиссію депутатовъ изъ мѣщанъ и цѣховыхъ и черновой списокъ «Обряда управленія комиссіею» — окончательная редакція обѣихъ этихъ инструкцій однако, сильно отличается, отъ редакціи Козицкаго; кромѣ того: указъ о созваніи депутатовъ и указъ губернаторамъ объ избраніи депутатовъ — въ этихъ актахъ, наоборотъ, императрицею сдѣлано очень мало поправокъ. — Въ 1775 г., когда воздвигалась колонна въ [40]Царскомъ Селѣ въ память побѣды русскаго флота надъ турецкимъ въ Средиземномъ морѣ, Козицкимъ были сочинены для этой колонны надписи; надписи эти были, однако, замѣнены другими, сочиненными самою Екатериною. — Въ томъ же 1775 г. 10-го іюля Козицкій былъ уволенъ отъ принятія всеподданнѣйшихъ прошеній, а 21 декабря, нанесъ себѣ въ припадкѣ меланхоліи 32 раны ножемъ и умеръ 26 декабря. — Несмотря на свои многочисленныя служебныя обязанности Козицкій находилъ время для литературныхъ занятій, вслѣдствіе чего ему должно быть удѣлено мѣсто въ исторіи нашей литературы; надо замѣтить, однако, что онъ являлся не столько авторомъ, сколько переводчикомъ. Кромѣ указанныхъ уже выше его переводовъ (книгъ Минетія, Епинуса, Овидія и «Наказа»), его перу принадлежатъ: статья «О пользѣ миѳологіи», помѣщенная въ «Трудолюбивой Пчелѣ» за 1759 г.; переводъ прибавленій къ книгѣ Димсдаля «Нынѣшній способъ прививать оспу», сдѣланныхъ авторомъ въ Россіи (самая книга переведена Сичкаревымъ); переводъ на латинскій языкъ трехъ разсужденій Ломоносова: «О пользѣ химіи», «О происхожденіи свѣта» и «О большей точности морскаго пути»; переводъ 10-й главы романа Мармонтеля «Велизарій». Кромѣ того онъ издалъ вторую часть «Древняго Лѣтописца» (Спб. 1775; первая издана Иваномъ Елизаровичемъ Глѣбовскимъ); ему же, наконецъ, приписывается выходившее въ 1769 г. еженедѣльное изданіе «Всякая Всячина». Козицкій былъ очень хорошо образованъ для своего времени и основательно зналъ латинскій, греческій, французскій и нѣмецкій языки. Вмѣстѣ съ Н. Н. Мотонисомъ онъ вращался въ кругу молодыхъ талантливыхъ людей того времени: знаменитый, столь рано умершій, граверъ Е. Чемесовъ посвятилъ портретъ Ѳ. Г. Волкова своей работы Мотонису и Козицкому, «по собоственному желанію Волкова въ знакъ своей къ нимъ дружбы»

Митр. Евгеній, «Словарь свѣтскихъ писателей»; Новиковъ, «Опытъ истор. словаря»; Пекарскій «Исторія Академіи Наукъ» т. II. О назначеніи его къ принятію всеподдан. прошеній — П. С. З. т. XVIII № 13.150; о его дѣятельности въ качествѣ статсъ-секретаря — «Сбор. Рус. Ист. Общ.», т. т. X, XIII и XXIII; о его участіи въ дѣлахъ Комиссіи о соч. Нов. Улож. — то же изданіе т. т. IV, XXXII и XXXVI); о его смерти «Дневникъ поручика Васильева», въ «Памят. древ. письмен.» вып. CXIX, стр. 103.