Праздничная дума (Минаев)

Праздничная дума
автор Дмитрий Дмитриевич Минаев (1835—1889)
На перепутьи, 1871
Опубл.: 1868[1]. Источник: Д. Д. Минаев. На перепутьи. — СПб.: Издание книгопродавца-типографа Б. Н. Плотникова, 1871. — С. 145—147..Праздничная дума (Минаев) в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


Праздничная дума


Христос воскрес! Я помню времена:
Мы этот день с волненьем невозвратным
Встречали кружкой доброго вина
И честным поцелуем троекратным.
Пылал румянец юношеских лиц,
В речах срывались искренность и сила
И общее лобзанье свято было,
Как чистый поцелуй отрокови́ц.
Но шли года. Редел кружок наш тесный,
10 Жар юности в друзьях моих исчез
И не с кем встретить праздник наш воскресный
И некому сказать: Христос воскрес!..

Христос воскрес! Напрасно ждать ответа…
Одних уж нет, другие далеко,
15 Среди снегов, где северное лето
Так сумрачно, так грустно-коротко.
К другим же, изменившим нам, собратьям
Я только сожаленье сохраню
И грязным их циническим пожатьем
20 Своей руки теперь не оскверню.
Их воздух — заразительней больницы…
Скорей пойду я в степь иль в тёмный лес,
Где песнями ответят только птицы
На громкий мой привет: Христос воскрес!..

25 За всех, убитых пошлостью житейской,
Ничтожных честолюбцев, медных лбов,
За всех льстецов в сиятельной лакейской,
Забивших в грязь с усердием рабов
Их благородной молодости грёзы
30 И честную, как молодость, любовь —
Не раз во мне вскипала гневно кровь,
А на глазах навёртывались слёзы.
Круг бескорыстных, пламенных повес
Погиб в среде ничтожной и развратной
35 И не с кем встретить праздник благодатный
И некому сказать: Христос воскрес!

Как после битвы, в сказке древней, витязь
Меж трупами живых бойцов искал,
Я звал своих: «кто жив ещё? проснитесь!»
Но мне никто на зов не отвечал.
40 Лишь от бойцов, любимых мной когда-то,
В мой уголок неслось издалека
Шипящее проклятье ренегата
Иль купленный донос клеветника…
Никто связе́й с прошедшим уж не ценит
45 И недоверчиво смотрю теперь вокруг:
Цинически предаст вчерашний друг
И женщина любимая изменит.
Куда зовут наука и прогресс,
Никто нейдёт… Напрасно ожиданье!..
50 И некому сказать: Христос воскрес!
И нет людей… Вкруг — мёртвое молчанье.

Но, стойте… Чу! мы слышим детский крик:
Ведь это наши собственные дети;
Их лепет и ребяческий язык
55 Вещуют возрождение на свете.
Они растут близ вырытых могил,
Они детьми уж лучше нас по виду…
Признаем же всю немощь наших сил
И по себе отслужим панихиду…
60 А ты, под сводом северных небес
Растущее, иное поколенье —
Прими в священный праздник воскресенья
Мой праздничный привет: «Христос воскрес!»




Примечания

  1. Впервые — в журнале «Искра», 1868, № 17 с датой «30 марта 1868».


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.