Из цикла «Франция XVII–XVIII вв.», сб. «Сны человечества». Дата создания: <1910>, опубл.: Валерий Брюсов Неизданные стихотворения. — М.: ГИХЛ, 1935. Источник: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917. — С. 360—362.
ПОСЛАНИЕ МАЛЕРБУ
XVII в.
Мой дорогой Малерб! Ты долго ль будешь горе Скрывать в глуши лесов,
Оплакивая ту, что с кротостью во взоре Прияла смерти зов?
5 Не сам ли посылал ты, осушая слезы, В стихах живой урок:
«Ей, розе, дан был срок, какой цветут все розы: Лишь утра краткий срок!»
Ужель, когда теперь сошла под сень гробницы 10 Любимая тобой,
Ты видишь только скорбь, без края и границы, Повсюду пред собой?
Ты б предпочел ужель, чтоб, по твоим моленьям, Она всю жизнь прошла, 15 И, в косах с сединой, к грядущим поколеньям Старухой подошла?
Ты думаешь: она, в обители небесной, Была б тогда милей?
Тогда б не так страдал и лик ее прелестный 20 От гробовых червей?
Нет, нет, мой друг Малерб! как только руки Парки Срезают нашу нить,
Отходит возраст наш: под сумрачные арки Не может он сходить!
25 Тифон[2], что одряхлел и мал стал, как цикада, И юный Архемор[3]
Сравнялись возрастом пред властелином Ада, Смежив навеки взор.
Пусть сладостно пролить сердечные страданья 30 Чрез акведуки глаз,
Ты тень люби, как тень, но угаси мечтанья О пепле, что угас.
Ввек неутешным быть, кропить слезами вежды, Томиться в тишине, — 35 Не значит ли забыть, что нам даны надежды Любви в иной стране?
Приам[4], который зрел, как сыновей любимых Разит в бою Ахилл,
И для страны своей ждал бед неотвратимых, — 40 Дух твердый сохранил.