Политическое величие (Шелли; Бальмонт)/ВД 1998 (СО)

Политическое величие
автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: англ. Sonnet: Political Greatness («Nor happiness, nor majesty, nor fame…»), опубл.: 1824. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1821; пер. 1903, опубл: 1903. Источник: Перси Биши Шелли. [БМ Великий Дух. Стихотворения] / Перевод К. Д. Бальмонта — М.: ТОО Летопись, 1998. — С. 291. — (Мир поэзии). — ISBN 5-88730-042-6.


ПОЛИТИЧЕСКОЕ ВЕЛИЧИЕ


Сонет

Ни счастье, ни величие, ни сила,
Ни слава не лелеют никогда
Рабов, что тирания превратила
В послушные безгласные стада.

Их летопись — бесславная могила,
Поэтов не находит их беда,
От них искусство лик свой отвратило,
Они как тени гаснут без следа.

Бегут к забвенью в слепоте позорной.
10 Что́ эти числа, этот рой тупой?
Пусть правит человек самим собой, —

В своей лишь воле видит трон бесспорный,
Пусть высится он, будучи один,
Всем чаяньям, всем страхам — властелин.


1821


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.