Перевал
авторъ Ованес Туманян (1869—1923), пер. В. И. Иванов (1866—1949)
Оригинал: арм. hy:. — Изъ сборника «Поэзия Армении. Сб. / Под ред. В. Брюсова. М., 1916». Перевод созд.: 1909. Источникъ: Поэзия Армении. Сб. / Под ред. В. Брюсова. М., 1916

ПЕРЕВАЛЪ


Съ младенчества тропою вверхъ прямой
Я неуклонно
Иду на лоно
Святынь, — хоть ихъ не знаетъ разумъ мой.

Съ младенчества обрывистой тропой
По кручѣ горной
Иду, упорный, —
И вотъ, нашелъ на высотахъ покой.

Покинулъ я внизу, въ глубокой мглѣ,
Почетъ, богатство,
Зависть, злорадство —
Все, что гнететъ свободный духъ къ землѣ.

И вижу я (прозрачна даль въ горахъ)
Съ моей вершины, —
На днѣ долины
Какъ просто все, и пусто! Душный прахъ!

Легка сума; въ пути я не усталъ.
Пѣсней и смѣхомъ
Играю съ эхомъ —
И весело схожу за перевалъ.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.