Он жив!
Он жив! |
Оригинал: нем. Ег lebt! Ег lebt! (Es schlugen Sünderhände…). — Из сборника «Гусли». Перевод опубл.: не позже 1902. |
- Онъ живъ! // «Гусли», третье изданіе, 1911. — дореформенная орѳографія.
- Он жив! // Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей — ISBN 978-3-934583-02-3 — современная орфография, ёфицировано.
Это анонимное или псевдонимное произведение находится в общественном достоянии во всём мире, поскольку оно было опубликовано в России не позднее 1942 года, и имя автора не стало известным в течение 50 лет после публикации. Или оно было опубликовано в другой стране и перешло в общественное достояние по закону этой страны к 1996 году. Или оно было опубликовано не позднее 1928 года и имя автора не стало известным в течение 70 лет после публикации. |
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения. Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам. Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. |