Никто не слышал (Аривара-но Нарихира; Нович)
← Простясь с тобою | Аривара но Арихира Асон. «Никто не слышал…» | Пусть бьются волны → |
Оригинал: японский. — Из сборника «Хякунин иссю». Источник: Песни ста поэтов. Японская антология. [1] • С нем. перевода П. Эманна. |
|
- Здесь подразумеваются плывущие осенью по pеке красные листья клена (ср. № 69). — Автор жил в 825 — 880. Будучи знатного происхождения (он был как с материнской, так и с отцовской стороны внуком императора, отличаясь большим поэтическим талантом и необычайною красотою (его имя — Нарихира — и ныне употребляется для обозначения красивого человека), он играл выдающуюся роль в роскошной придворной жизни своего времени. В «Исе-моногатари» (неизвестного автора; некоторые приписывают этот роман самому Нарихира) описаны его многочисленныя любовныя приключения; между прочим однажды он был сослан на восток за свою любовную связь с Императрицей. Он принадлежит к числу роккасенов (см. № 35), но, по мнению Цураюки, его слог слишком изыскан и темён. — Титул Асон был присвоен сначала (при Темму Тенно в 684 г.) второму из 8 разрядов древних родовых фамилий; позднее обратился просто в почётный титул.
Оригинал
|
Источник
Примечания
- ↑ Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
- ↑ Хякунин иссю
- ↑ Шарлах — яркая красная краска, приготовляемая из окиси железа.
- ↑ Источник: «Хякунин иссю». Танка №17 (на сайте virginia.edu)