Немезида (Барбье; Минаев)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Немезида
авторъ Анри-Огюстъ Барбье (1805—1882), пер. Дмитрій Дмитріевичъ Минаевъ (1835—1889)
Языкъ оригинала: французскій. — Источникъ: Думы и пѣсни Д. Д. Минаева и юмористическіе стихотворенія обличительнаго поэта (тёмнаго человека), Санктпетербургъ, 1863 Немезида (Барбье; Минаев)/ДО въ новой орѳографіи



Немезида.


О, кто же ты, кто ты, великая жена?

Сравнимъ-ли мы её съ графиней благородной,
Которая дрожитъ и падаетъ, блѣдна,
Услыша у дверей случайно крикъ народный.
Нѣтъ, эта женщина прекрасна, но дика,
Съ могучимъ голосомъ, съ могучими сосцами,
Овладѣвать вездѣ способная сердцами,
Съ огнёмъ въ глазахъ, проворна и легка.
Ей нуженъ крикъ толпы, ей наслажденье въ спорахъ,
Она бѣжитъ туда, гдѣ выстрѣлы гремятъ,
Гдѣ запахомъ своимъ въ ней силы дразнитъ порохъ
И гдѣ колокола слились въ одинъ набатъ.
Лишь только выходцу изъ черни отдавала
Она порывъ своей восторженной любви,
И этотъ мощный станъ лишь только обвивала
Рука, не разъ одинъ алѣвшая въ крови.


1863