Любовь мертвеца (Лермонтов)/Сочинения I 1847 (ДО)

Любовь мертвеца («Пускай холодною землёю…»)
авторъ Михаилъ Юрьевичъ Лермонтовъ (1814 — 1841)
См. Стихотворенія 1841. Опубл.: [1]. Источникъ: Сочиненія Лермонтова. — СПб.: Александръ Смирдинъ, 1847. — Т. I. — С. 253—254. (Google) • Стихотвореніе №406 (ПСС, 1989)

ЛЮБОВЬ МЕРТВЕЦА.
___


Пускай холодною землёю
Засыпанъ я,
О другъ! всегда, вездѣ съ тобою
Душа моя.
Любви безумнаго томленья,
Жилецъ могилъ,
Въ странѣ покоя и забвенья
Я не забылъ.

Безъ страха въ часъ последней муки
Покинувъ свѣтъ,
Отрады ждалъ я отъ разлуки —
Разлуки нѣтъ.
Я видѣлъ прелесть бестѣлесныхъ
И тосковалъ,
Что образъ твой въ чертах небесных
Не узнавалъ.

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . .   .
.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   . .   .[2]
Я перенесъ земныя страсти
Туда съ собой.
Ласкаю я мечту родную
Вездѣ одну;
Желаю, плачу и ревную,
Какъ въ старину.

Коснется ль чуждое дыханье
Твоихъ ланитъ,
Моя душа въ нѣмомъ страданьѣ
Вся задрожитъ.
Случится ль, шепчешь, засыпая,
Ты о другомъ:
Твои слова текут, пылая,
По мнѣ огнёмъ.

Ты не должна любить другова,
Нѣтъ, не должна;
Ты мертвецу святыней слова
Обручена.
Увы, твой страхъ, твои моленья —
Къ чему онѣ?
Ты знаешь, мира и забвенья
Не надо мнѣ!

1840.

______

«Любовь мертвеца»
Автографъ Лермонтова. Изъ альбома, принадлежавшего А. Н. Знаменской.
Институтъ русской литературы (Пушкинский домъ)

«Любовь мертвеца»
Сочиненія Лермонтова. — СПб.: Александръ Смирдинъ, 1847. — Т. I. — С. 253—254. (Google)

Примѣчанія

  1. Впервые — въ альманахѣ «Утренняя заря» на 1842 годъ, стр. 44—46 съ цензурнымъ пропускомъ и заменой многоточиемъ стиховъ 17—18.
  2. Что мнѣ сіянье Божьей власти
    И рай святой?

    — въ изданіи эти строки заменены отточіями. — Прим. ред. Викитеки.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.