Любовь, любовь, ты сердце к утехам взманя (Сумароков)/БП 1935 (СО)

«Любовь, любовь, ты сердце к утехам взманя…»
автор Александр Петрович Сумароков (1717—1777)
Из цикла «Песни». Опубл.: 1770[1]. Источник: А. П. Сумароков. Стихотворения. — М.: Советский писатель, 1935. — С. 141—142 (РГБ). — (Библиотека поэта)..



[140-141]

Любовь, любовь, ты сердце к утехам взманя,
Любовь, ты уж полонила меня;
Тобою стал мой взор прельщен
И весь мой ум:
Мой гордый дух совсем разжен
От сладких дум.

Можно ль противиться мне тебе в младости,
Ты, страсть приличная летам моим!
Рази, рази ты слабу грудь,
10 Кто мил, того ищу,
Коль разно с ним я где-нибудь,
Везде грущу.

Любовь, любовь, ты сердце к утехам взманя,
Любовь, ты уж полонила меня;
15 Но я еще явить боюсь,
Что я люблю,
Хочу открыть, но все стыжусь,
И скорбь терплю.

Кто это выдумал, будто порочно то,
20 Ежели девушка любит кого?
Винна ли я, что тот мне мил,
Кому и я мила;
А если б он не так любил,
Горда б была.

25 Любовь, любовь, ты сердце к утехам взманя,
Любовь, ты уж полонила меня,
Любезный мой по всем местам
Пускает стон,

[142-143]

Но что моим так мил очам,
30 Не знает он.

Я притворяюся, взоры свирепствуют,
Поступь упорная мучит его:
Но полно мне его терзать,
Пора печаль пресечь.
35 Пора престати дух смущать
И сердце жечь.

Любовь, любовь, ты сердце к утехам взманя,
Любовь, ты уж полонила меня;
Внимай, мой свет, внимай мой глас,
40 Ты мил мне сам,
Не разлучит никто уж нас,
Кто злобен нам;

Пусть разрываются, кто позавидует
Жару любовному наших сердец;
45 А я влюбясь, на зло им всем
Пребуду в век верна,
Коль в сердце буду я твоем
Всегда одна.




Примечания

  1. Собрание разных песен, ч. 1 / М. Д. Чулков — СПб., 1770.