Листок (Лермонтов)

Листок («Дубовый листок оторвался от ветки родимой...»)
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (1814 — 1841)
См. Стихотворения 1841. Дата создания: 1841, опубл.: 1843[1]. Источник: Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1837—1841. — С. 82. • Стихотворение №420 (ПСС 1989).

Авторские и издательские редакции текста

править


«Дубовый листок оторвался от ветки родимой...» «Отечественные записки», 1843, том XXVIII, № 6, отд. I, с. 193


ЛИСТОК


Дубовый листок оторвался от ветки родимой
И в степь укатился, жестокою бурей гонимый;
Засох и увял он от холода, зноя и горя
И вот наконец докатился до Чёрного моря.

У Чёрного моря чинара стоит молодая,
С ней шепчется ветер, зелёные ветви лаская,
На ветвях зелёных качаются райские птицы;
Поют они песни про славу морской царь-девицы.

И странник прижался у корня чинары высокой;
Приюта на время он молит с тоскою глубокой,
И так говорит он: «Я бедный листочек дубовый,
До срока созрел я и вырос в отчизне суровой.

Один и без цели по свету ношуся давно я,
Засох я без тени, увял я без сна и покоя.
Прими же пришельца меж листьев своих изумрудных,
Немало я знаю рассказов мудреных и чудных».

«На что мне тебя? — отвечает младая чинара. —
Ты пылен и жёлт — и сынам моим свежим не пара.
Ты много видал — да к чему мне твои небылицы?
Мой слух утомили давно уж и райские птицы.

Иди себе дальше, о странник! Тебя я не знаю!
Я солнцем любима, цвету для него и блистаю.
По небу я ветви раскинула здесь на просторе,
И корни мои умывает холодное море».

1841

Примечания

править
  1. Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1843, том XXVIII, № 6, отд. I, с. 193 без заглавия с подписью «Лермонтов».

Листок (стр. 207, 305) Печатается по беловому автографу — ГПБ, собрание рукописей Лермонтова, № 12 (записная книжка, подаренная Лермонтову В. Ф. Одоевским), лл. 10 об.—11. Черновой автограф карандашом — там же, лл. 18 об.—19 (лл. 7 об.—8 с другого конца книжки). Впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1843, т. 28, № 6, отд. I, стр. 193). Датируется маем — началом июля 1841 года по положению в записной книжке. Белинский о стихотворении «Листок» — см. примечание к стихотворению «Утес» (стр. 359).

Примечания. — Авт.: Т. П. Голованова, Г. А. Лапкина, А. Н. Михайлова // Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954—1957. Т. 2. Стихотворения, 1832—1841. — 1954. — С. 311—379. Источник: Электронная публикация: ФЭБ

420. ОЗ. 1843, № 6. - - Печ. по автографу ГПБ, Зап. книжка. Черн. автограф — ГПБ. Строки «До срока созрел я», «Один и без цели» связывают балладу с «Думой» (№ 368), а образ молодой чинары воспринимается как попытка преодолеть одиночество на иной почве, в другой среде. Н. Г. Чернышевский в «Повести в повести» переосмыслил образ молодой чинары из лермонтовского «Листка», связав с ним размышления о судьбах России, о силах, которые приблизят ее светлое будущее (Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. М., 1949. Т. 12. С. 274—275).

Найдич Э. Э. Примечания // Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 2. Стихотворения и поэмы. — 1989. — С. 597—657. Источник: Электронная публикация: ФЭБ.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.