К месяцу (Гёте; Станкевич)

К месяцу. Подражание Гёте
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749-1832), пер. Николай Владимирович Станкевич (1813—1840)
Оригинал: нем. An den Mond. — Перевод созд.: 1832, опубл: 1832[1]. Источник: Стихотворения; Трагедия; Проза / Николай Владимирович Станкевич; [Предисл.: Алексей Станкевич]. — Москва: тип. и словолитня О.О. Гербека, 1890. — 245 с. (РГБ)


К месяцу.
(Подражание Гёте.)


Снова блеск твоих лучей
Землю осребрил;
Снова думам прежних дней
Сердце он открыл.

Ты глядишь печально в даль
На мои поля:
Иль тебя, мой друг, печаль
Трогает моя?

Как отрадна для души
Память прежних дней!
Я храню её в тиши —
Грусть и радость с ней!

Мчися, быстрая вода!
Не расцвесть мне вновь:
Так умчались навсегда
Верность и любовь!

Я сокровищем владел —
С ним погибло всё!
Сердце, рвись! — но твой удел
Не забыть его.

Мчися, быстрая река,
Мчися вдоль полей!
Душу мне гнетёт тоска:
Песне вторь моей:

В осень бурною волной
Бьёшь ли о брега,
Или раннею весной
Льёшься чрез луга!

Счастлив, кто среди степей
С другом сердца жил;
Кто без злобы на людей
Про людей забыл.

То, что чуждо их душам,
Что их не манит,
В смутный час ночной мечтам
Смутно говорит.


1832 г.

Примечания

  1. Впервые — в журнале «Телескоп», 1832, часть 9, № 9, с. 28—30.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.