Коран (Мухаммед; Саблуков)/1894 (ДО)/23


[289]
Глава (23-ія): вѣрующіе.
Меккская. Сто осьмнадцать стиховъ.

Во имя Бога, милостиваго, милосердаго.

Счастливы вѣрующіе, 2 тѣ, которые благоговѣйны въ молитвѣ, 3 которые воздержны отъ празднословія, 4 которые исполнительны въ очистительной милостыни, 5 которые осторожны въ отнощеніи къ половымъ членамъ своимъ, [290]6 ограничиваясь своими женами и невольницами, какими завладѣла правая рука ихъ, (— за это они не подлежатъ осужденію; 7 тѣ, которые выдутъ изъ этихъ границъ, — тѣ уже преступники —); 8 тѣ, которые внимательны къ соблюденію залоговъ, имъ данныхъ, и къ исполненію своихъ обѣщаній; 9 тѣ, которые рачительны къ молитвѣ! 10 Они будутъ наслѣдниками, 11 которые получатъ въ наслѣдіе рай фирдависъ: въ немъ они будутъ вѣчно.

12 Нѣкогда Мы сотворили человѣка изъ сущности глины; 13 потомъ Мы образуемъ его изъ сѣмени, помѣщающемся въ твердомъ вмѣстилищѣ; 14 потомъ это сѣмя претворяемъ въ сгустившуюся кровь; затѣмъ эту сгустившуюся кровь претворяемъ въ кусокъ мяса; затѣмъ этотъ кусокъ мяса претворяемъ въ кости; затѣмъ эти кости одѣваемъ мясомъ; потомъ изъ этого производимъ другое твореніе. Благословенъ Богъ, искуснѣйшій изъ творцевъ! 15 Послѣ того вы со временемъ умрете. 16 Потомъ вы, въ день воскресенія, будете воздвигнуты изъ мертвыхъ. 17 Нѣкогда Мы сотворили надъ вами семь сводовъ небесныхъ, и не остаемся безпечными о семъ твореніи. 18 Мы ниспосылаемъ съ неба воду въ соразмѣрномъ количествѣ: внѣдряемъ ее въ землю, а можемъ и вывести ее оттуда. 19 Ею Мы воспроизводимъ для васъ сады изъ пальмы и виноградныхъ лозъ: на нихъ для васъ обильные плоды, какіе вы ѣдите; 20 и дерево, вырастающее на горѣ Синаѣ, произращающее масло и особую снѣдь для вкушающихъ. 21 Въ скотахъ есть для васъ назидательное: Мы поимъ васъ тѣмъ, что́ есть въ утробахъ ихъ; въ нихъ есть много полезнаго вамъ, и ихъ вы ѣдите; 22 на нихъ, какъ на корабляхъ, ѣздите вы.

23 Нѣкогда Мы посылали Поя къ народу его и онъ сказалъ: народъ мой! покланяйтесь Богу; кромѣ Его для васъ нѣтъ никакого бога. Уже ли вы не боитесь Его? 24 [291]Начальники невѣрующихъ въ народѣ его сказали: онъ такой же человѣкъ, какъ и вы, домогается первенства надъ вами. Богъ, еслибы хотѣлъ, ниспослалъ бы ангеловъ: мы не слышали, чтобы это бывало когда у праотцевъ нашихъ. 25 Онъ не больше, какъ человѣкъ, подвергшійся умоизступленію: такъ подождите до времени, что́ съ нимъ будетъ. 26 Онъ сказалъ: Господи! помоги мнѣ, когда они считаютъ меня лжецемъ. 27 Тогда Мы въ откровеніи ему сказали: построй корабль предъ очами нашими и по откровенію нашему; вотъ, придетъ наше повелѣніе — и пещь, вскипѣвши, прольетъ изъ себя воду. 28 А ты введи въ него отъ каждаго рода животнымъ по парѣ, и твое семейство; Я погублю ихъ, кромѣ тѣхъ, о которыхъ прежде было слово. Не говори уже Мнѣ о злочестивыхъ, потому что они будутъ потоплены. 29 Когда ты и тѣ, которые съ тобою, взойдете на корабль, тогда скажи: слава Богу, избавившему насъ отъ злочестивыхъ! 30 Также скажи: Господи! дай мнѣ пристать къ пристанищу благословенному: Ты наилучшій изъ дающихъ пристанище. 31 Истинно, въ этомъ есть знаменія и тогда, какъ Мы посылаемъ бѣдствія.

32 Послѣ нихъ Мы воспроизвели другія поколѣнія. 33 Бъ каждому изъ нихъ Мы посылали посланника изъ среды его самого: „покланяйтесь Богу; кромѣ Его для васъ нѣтъ никакого Бога. Уже ли вы не боитесь Его?“ 34 Начальники его народа, тѣ, которые невѣровали и считали за ложь срѣтеніе будущей жизни, которымъ давали Мы въ изобиліи блага здѣшней жизни, сказали: онъ такой же человѣкъ, какъ и вы: ѣстъ тоже, что ѣдите и вы; 35 пьетъ тоже, что пьете и вы. 36 Такъ, если вы будете повиноваться такому же человѣку, каковы и сами вы, то, подлинно, вы будете несчастны. 37 Вамъ онъ предсказываетъ, что вы, послѣ того, какъ умрете, сдѣлаетесь землею, костями, — вы [292]опять будете выведены живыми? 38 Прочь, прочь эти предсказанія! 39 Кромѣ здѣшней нашей жизни нѣтъ другой; умремъ послѣ того, какъ здѣсь отживемъ, и воскрешены мы не будемъ. 40 Онъ только человѣкъ, выдумывающій ложь, ссылаясь на Бога: мы не вѣримъ ему. 41 Онъ сказалъ: Господи! помоги мнѣ, когда они считаютъ меня лжецемъ. 42 Онъ сказалъ: еще не много времени, и они будутъ раскаяваться. 43 Истинно, кривъ поразилъ ихъ, и они — унесены были предъ Нами, какъ уносится соръ быстриною ручья. Сгинь народъ злочестивый!

44 Послѣ нихъ Мы воспроизвели другія поколѣнія. 45 Ни одинъ изъ этихъ народовъ ни предупреждалъ назначеннаго для него срока, ни замедлялъ его. 46 Мы посылали посланниковъ нашихъ порознь одного послѣ другаго: каждый разъ, какъ приходилъ посланникъ къ которому либо народу, онъ принималъ его за лжеца; и Мы давали возникать одному народу въ слѣдъ за другимъ и дѣлали одинъ для другаго предметомъ разсказовъ. Сгинь народъ невѣрующій!

47 Потомъ Мы послали Моисея и брата его Аарона съ нашими знаменіями и яснымъ уполномоченіемъ, 48 къ Фараону и его вельможамъ; но они возвеличались и явились людьми надменными, 49 и сказали: уже ли повѣримъ этимъ двумъ человѣкамъ, такимъ же, каковы и мы, когда народъ ихъ — рабы намъ? 50 Обоихъ ихъ они почли лжецами, и за то были погублены. 51 Моисею Мы дали Писаніе для того, чтобы они шли по прямому пути.

52 Сына Маріи и матерь его Мы поставили знаменіемъ: Мы водворили обоихъ ихъ на холмистомъ мѣстѣ, надѣленномъ покоемъ и текучимъ источникомъ.

53 Посланники! питайтесь благими снѣдями и дѣлайте доброе: Я знаю, что́ дѣлаете вы. 54 Истинно, это [293]вѣроисповѣданіе ваше есть единое вѣроисповѣданіе, и Я есмь Господь вашъ: потому бойтесь Меня. 55 А тѣ, по своему вѣроученію, раздробились между собою на разные толки : каждая община удовлетворяется тѣмъ толкомъ, какой у ней есть. 56 Оставь ихъ до времени въ этомъ ихъ водоворотѣ. 57 Не думаютъ ли они, что Мы тѣмъ, въ чемъ даемъ имъ избытокъ, — имуществомъ, дѣтьми, — 58 хотимъ споспѣшествовать ихъ благополучію? Нѣтъ, они не понимаютъ. 59 Истинно, тѣ, которые, страшась Господа своего, благовѣйны, 60 тѣ, которые вѣруютъ въ знаменія Господа своего, 61 которые не признаютъ соучастниковъ Господу своему, 62 которые подаютъ въ милостыню то, что подаютъ, и которые съ трепетомъ въ сердцѣ ожидаютъ возвращенія ко Господу своему, 63 — тѣ благоуспѣшно достигнутъ благополучія, предупредивши другихъ на пути къ нему. 64 Мы обязываемъ душу[1] только къ тому, что̀ по силамъ ей. Предъ Нами Писаніе, изрекающее истину, и они обижены не будутъ. 65 Но сердца тѣхъ[2] въ пучинѣ нерадѣнія объ этомъ: дѣла ихъ особыя отъ этихъ; въ нихъ они дѣятельны будутъ 66 дотолѣ, покуда Мы казнію не поразимъ наслаждавшихся благами среди нихъ. Тогда они поднимутъ вопль. 67 „Не поднимайте теперь вопля: отъ Насъ вы не получите помощи. 68 Вамъ уже были читаны наши знаменія, но вы тогда отступили вспять, 69 величаясь тѣмъ, и проводя ночи въ пустыхъ между собой разговорахъ“. 70 Не отъ того ли то, что они внимательно не разсудили о семъ словѣ? Или къ нимъ пришло что либо такое, что́ не приходило къ ихъ праотцамъ? 71 Или они не узнали посланника къ нимъ, и потому воспротивились ему? 72 Уже не [294]говорятъ ли они, что въ немъ умопомѣшательство? Напротивъ; онъ принесъ къ нимъ истину; а изъ нихъ большее число противится истинѣ. 73 Если бы истина послѣдовала ихъ желаніямъ, то небеса, земля и что́ есть на нихъ, вѣрно, разрушились бы. Истинно, Мы доставили имъ ученіе для нихъ, а они отступаютъ отъ этого ученія. 74 Развѣ просишь ты себѣ отъ нихъ какого либо вознагражденія? Вознагражденіе отъ Господа твоего лучше всякаго: Онъ наилучшій изъ доставляющихъ жизненныя потребности 75 Истинно, ты зовешь ихъ на прямой путь; 76 а невѣрующіе въ будущую жизнь устраняются отъ того пути. 77 Если бы Мы, умилосердись къ нимъ, отклонили отъ нихъ бѣды, какія бываютъ съ ними: то они сдѣлались бы упорнѣе въ своемъ заблужденіи, скитаясь въ немъ какъ умоизступленные. 78 Мы уже поражали ихъ наказаніями; но они не укрощались предъ Господомъ своимъ, и не смирялись; 79 такъ что, когда Мы отворили дверь, которою исторглась на нихъ страшная казнь, они при ней только предались отчаянію.

80 Онъ — Тотъ, кто образовалъ въ васъ слухъ, очи, сердце; а вы мало благодарны. 81 Онъ — Тотъ, кто размножилъ васъ на землѣ; и къ Нему же опять будете собраны вы. 82 Онъ — Тотъ, кто живитъ и мертвитъ; отъ Его распоряженія смѣна ночи и дня. Какъ же вы не разсудите? 83 Напротивъ того, они говорятъ тоже, что́ говорили и предки ихъ. 84 Они говорятъ: уже ли — послѣ того, какъ умремъ, будемъ прахомъ, костями, уже ли мы, въ самомъ дѣлѣ, будемъ воскрешены? 85 Это было уже прежде обѣщано намъ, намъ и нашимъ отцамъ: это только вымыслы прежнихъ людей. 86 Скажи: въ чьей власти земля и то, что́ есть на ней, если вы знающи? 87 Непремѣнно они скажутъ: во власти Бога. Скажи: такъ что же вы не образумитесь? 88 Скажи: кто Господь семи небесъ и Господь [295]великаго престола? 89 Непремѣнно скажутъ: Богъ. Скажи: такъ что же вы не боитесь Его? 90 Скажи: въ чьей рукѣ власть надъ всѣми существами, такъ что Онъ покровительствуетъ имъ, а Самъ не нуждается въ покровительствѣ ? знаете ли? 91 Они непремѣнно скажутъ: въ рукѣ Бога. Скажи: отъ чего же вы въ такомъ обольщеніи? 92 Мы доставили имъ истину, а они хотятъ остаться лжецами. 93 У Бога нѣтъ никакихъ дѣтей; вмѣстѣ съ Нимъ нѣтъ никакого бога. Въ противномъ случаѣ, каждый богъ захватилъ бы то, что сотворилъ онъ, и одни изъ нихъ были бы выше другихъ. Воздайте хвалу Богу, отвергнувши то, что они приписываютъ Ему! 94 Онъ знающій сокровенное и открытое: да будетъ Онъ превознесенъ, съ отрицаніемъ тѣхъ, которыхъ они считаютъ соучастниками Ему!

95 Скажи: Господи! если что… Ты покажешь мнѣ то, чѣмъ угрожается имъ? 96 Господи! не оставляй меня среди людей злочестивыхъ. 97 Истинно, Мы можемъ показать тебѣ то, чѣмъ угрожается имъ. 98 Злобу отклоняй добротой. Мы вполнѣ знаемъ, какія качества приписываютъ они. 99 Скажи: Господи, у тебя ищу убѣжища отъ сатанинскихъ наважденій! 100 У Тебя, Господи, ищу убѣжища, чтобы они не вредили мнѣ.

101 Въ то время, когда кому нибудь изъ нихъ придетъ смерть, онъ говоритъ: „Господи! возврати меня къ жизни, 102 можетъ быть, я буду дѣлать доброе, что́ тогда оставилъ я“. Не быть тому. Это будетъ слово, какое скажетъ онъ. Позади ихъ преграда до дня, въ который они воскрешены будутъ. 103 Когда раздастся звукъ трубы, въ тотъ день между ними не будетъ уже никакихъ родственныхъ отношеній, не будетъ взаимныхъ распросовъ. 104 Тогда на чьихъ вѣсахъ взвѣшиваемое будетъ тяжело, тѣ будутъ блаженны. 105 А на чьихъ вѣсахъ взвѣшиваемое [296]будетъ легко, тѣ подвергнутся страданіямъ, вѣчно оставаясь въ гееннѣ. 106 Огонь ея будетъ опалять лица ихъ, и они въ немъ будутъ морщиться отъ боли.

107 Не были ли читаны вамъ наши знаменія, а вы не считали ли ихъ ложью? 108 Они скажутъ: Господи нашъ! несчастія наши превозмогли насъ, и мы сдѣлались людьми заблудившимися. 109 Господи нашъ! выведи насъ изъ него[3]; если мы опять будемъ дѣлать тоже, то будемъ злыми сами отъ себя. 110 Онъ скажетъ: оставайтесь въ немъ, и не говорите Мнѣ. 111 Часть рабовъ нашихъ скажетъ: Господи вашъ! мы были вѣрующими: прости намъ, будь къ намъ милостивъ: Ты самый лучшій изъ милосердствующихъ. 112 Вы издѣвались надъ ними до того, что забывали вспоминать обо Мнѣ; вы смѣялись надъ ними: 113 въ день сей Я воздаю имъ за то, что терпѣли они: истинно, они высочайше блаженны. 114 Онъ скажетъ: какое число лѣтъ пробыли вы въ землѣ? 115 Они скажутъ: мы пробыли день, или часть дня; спроси тѣхъ, которые вели счетъ. 116 Онъ скажетъ: недолго вы пробыли, если бы знали. 117 Уже ли вы думаете, что Мы сотворили васъ какъ будто бы какую игрушку, и что вы къ Намъ не возвратитесь?

Да будетъ превознесенъ Богъ, — царь, истина! Кромѣ Его, Господа славнаго престола, нѣтъ никакого бога. Тѣ, которые вмѣстѣ съ Богомъ, призываютъ другихъ боговъ, не имѣя для того никакого основанія, должны будутъ дать отчетъ Господу своему. Истинно, невѣрные несчастны. 118 Скажи: Господи, прости и будь милостивъ! Ты самый лучшій изъ милосердствующихъ.


  1. Человѣка.
  2. Невѣрныхъ.
  3. Изъ огня геенны.